문화포털
검색
검색어
검색
이전
정지
재생
다음
전체메뉴
전체메뉴 펼쳐보기
문화체험
한눈에 보는 문화정보
문화릴레이티켓
문화캘린더
문화공간·단체
문화 취약계층
장애인 문화정보
문화소외계층 문화정보
문화공감
문화TV
문화 디지털 영상
문화영상
유네스코 등재유산
한국문화100
기관별영상
문화인터뷰
공감마당
공감리포트
카드뉴스
문화마루
문화SNS 지도
웹진
문화지식
문화자료관
전통문양
디자인문양
형태별문양
용도별문양
활용디자인
전통문양특별전
3D프린팅콘텐츠
전통문양활용
문양의 이해
전통문양사용방법
예술지식백과
실감형 콘텐츠
문화정보분석
문화정보 데이터분석
예술,관광 지도매핑 서비스
문화알리미
문화지원사업 통합서비스
문화지원사업
보조금지원사업
문화지원사업 캘린더
문화지원사업 통계
민원행정서비스
채용·자원봉사 모집
정책뉴스
문화초대이벤트
문화포털API
공지사항
기타
이용안내
사이트소개
자주찾는질문
서비스문의
마이페이지
개인정보수정
나의게시물
이벤트
English
문화홍보등록
챗봇
문화체험
한눈에 보는 문화정보
문화릴레이티켓
문화캘린더
문화공간·단체
문화 취약계층
문화공감
문화TV
공감마당
문화SNS 지도
웹진
문화지식
문화자료관
전통문양
예술지식백과
실감형 콘텐츠
문화정보분석
문화알리미
문화지원사업 통합서비스
민원행정서비스
채용·자원봉사 모집
정책뉴스
문화초대이벤트
문화포털API
공지사항
로그인
메뉴펼쳐보기
공감리포트
문화영상
카드뉴스
웹진
문화SNS지도
문화마루 게시판
문화정보분석
문화N티켓
티켓 예매 발권 서비스
문화후기
관람 후기 공유
홈
문화공감
문화영상 (국내외 문화영상)
문화영상 (국내외 문화영상)
sns 공유
페이스북
트위터
구글
카카오톡
주소복사
인쇄
국내외문화영상
문화TV
한국문화100
문화직업30
인문학강연
국내외 문화PD가 제작한 쉽고 재미있는 문화영상을 즐겨보세요.
▶
3:37
(문화PD) AI로 강원도 아이돌 만들기
[설명글] 나만의 아이돌을 만들 수 있다면? 누구나 한 번쯤 상상해본 그 질문에, AI 기술로 직접 도전해봤습니다. 이번 영상은 강원도의 사계절을 담은 가상 K-pop 아이돌 그룹 SEAZN(시즌)의 탄생 과정을 기록한 프로젝트입니다. 가사 작성부터 음악 제작, 캐릭터 디자인, 영상 생성, 최종 편집까지! 모든 과정을 생성형 AI 기술로 구현했습니다. 강원도의 봄, 여름, 가을, 겨울 각 계절을 테마로 한 SEAZN 멤버들은 AI의 손끝에서 태어나 이제 한 편의 뮤직비디오로 여러분을 찾아갑니다. ChatGPT로 만든 가사와 멤버 이미지 Suno를 활용한 음악 제작 RUNWAY를 활용한 AI 영상 생성 그리고 사람의 손길이 담긴 최종 편집 기술과 상상이 만나는 지점에서 강원도의 감성과 K-pop의 새로운 가능성이 펼쳐집니다. 지금, 그 여정을 함께 확인해보세요! 곡 제목: Season 시선 아이돌 그룹명: SEAZN * 이 프로젝트는 AI 기술을 활용한 창작 실험으로, 공공 데이터와 지역 문화 콘텐츠의 융합 가능성을 보여주기 위한 비영리 목적의 영상입니다. #KpopAI #SEAZN #Season시선 #AI아이돌 #강원도사계절 #생성형AI #공공콘텐츠 [고지 사항] - 사용 음원 본 저작물은 공공누리 제[유형번호]유형에 따라 [기관명(사이트 URL), 작성자:OOO]의 공공저작물을 이용하였습니다. - 사용 폰트 SUIT - SUNN YOUN(무료) *기관 및 상업적 이용 가능 강원교육모두체 - 강원도교육청 X 헤움디자인 (무료) *기관 및 상업적 이용 가능 (썸네일) 강원교육튼튼체 - 강원도교육청 X 헤움디자인 (무료) *기관 및 상업적 이용 가능 - 사용 생성형 AI 본 콘텐츠는 생성형 AI Chat GPT, SUNO, RUNWAY를 이용하여 제작하였습니다. - 사용 이미지, 영상 등 자료와 촬영 협조 본 콘텐츠는 무료 이미지 및 동영상 사이트 PIXABAY의 영상을 이용하여 제작하였습니다 2회차 스크립트 이선정 [나래이션] 요즘 전 세계가 K-pop 아이돌에 열광하고 있습니다. 한 번쯤 나만의 아이돌을 만들고 싶다는 생각 안 해보셨나요? 이제는 누구나, 아이돌 기획사 사장이 될 수 있는 시대입니다. 가사도 AI가 쓰고, 노래도 AI가 만들고, 캐릭터와 영상까지 모두 AI로 제작할 수 있죠. 그래서 저는 강원도의 사계절을 담은 아이돌, SEAZN을 기획했습니다. 강원도의 아이돌 SEAZN이 어떻게 탄생 되는지 지켜보러 가시죠. 첫 번째는, 가사 만들기입니다. ChatGPT에게 강원도의 봄, 여름, 가을, 겨울을 노래하는 가사를 부탁했어요. 이렇게 하면 계절마다 특색을 담은 완성되게 됩니다. 두 번째는, 노래를 만드는 겁니다. Suno에 가사와 장르를 넣으면 바로 멜로디가 나오게 됩니다. 이렇게 만든 가사, 노래, 이미지, 영상을 프리미어 프로로 하나로 편집합니다. 최종 완성은 사람이 합니다. 뮤직비디오 처음 너를 본 계절은, 내 안의 봄이었지 기억은 잎처럼 흔들려, 멀어지는 그 Morning 햇살 틈에 숨어 있던 네 시선이 아직도 내 하루를 깨워 계절은 달려가 Summer light, I ran with it like it was mine 도심과 들판 사이, My heart was always somewhere in between Season, 너란 풍경 속 Still Im chasing, 너의 시선 빛보다 먼저 스며든 그 계절의 향기, first emotion 그때와 같은 하늘이 다시 널 보내고 있어 너의 계절에 머물던 나 언젠가 흐려질지도 몰라 But Ill keep my eyes wide open Like I did, that spring of mine You were my first You were my sea You were the reason I could see (instrumental, synth acoustic guitar) 시간은 흐르지만 내 시선은 아직 그 계절에 있어
관리자
조회수: 45
▶
4:55
(문화PD) 한일 양국이 함께 써 내려갈 이야기 | 한일 국교정상화 60주년
2025년 문화체육관광부 주요 정책 중 하나인 한일 국교정상화 60주년 계기 문화, 스포츠 등 분야의 교류 확대를 소개한다. 생생한 소식과 함께 두 손을 맞잡고 미래로 나아갈 한일 관계 이야기를 만나본다. #한일국교정상화60주년 #문화체육관광부 #문체부 [고지 사항] [사용 음원] ▶본 저작물은 한국저작권위원회 공유마당(gongu.copyright.or.kr)에서 자유이용 라이선스로 제공되는 김재영의 NEWS 2를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 한국저작권위원회 공유마당(gongu.copyright.or.kr)에서 자유이용 라이선스로 제공되는 김성원의 City Key를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 한국저작권위원회 공유마당(gongu.copyright.or.kr)에서 자유이용 라이선스로 제공되는 김성원의 Make It Happen를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 한국저작권위원회 공유마당(gongu.copyright.or.kr)에서 자유이용 라이선스로 제공되는 김성원의 Maiden Road를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 한국저작권위원회 공유마당(gongu.copyright.or.kr)에서 자유이용 라이선스로 제공되는 김성원의 Dreams를 이용하였습니다. [사용 글꼴] ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 대한무역투자진흥공사(www.kotra.or.kr)의 공공저작물 코트라 볼드체(2021년 제작)을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 강원특별자치도 정선군(www.jeongseon.go.kr)의 공공저작물 정선아리랑체(2019년 제작)을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 한국교육학술정보원(www.keris.or.kr)의 공공저작물 학교안심 여행(2024년 제작)을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 SIL OFL(Open Font License)에 따라 Pretendard 글꼴을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 SIL Open Font License, Version 1.1에 따라 IBM Corp.에서 제공하는 IBM Plex Sans JP 글꼴을 이용하였습니다. [사용 이미지 및 영상] ▶본 저작물은 외교부 한일 국교정상화 60주년 TF의 협조를 얻어 한일 국교정상화 60주년 공식 로고를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 대한민국 저작권법 제7조에 의한 보호받지 못하는 저작물 및 제35조5에 의한 저작물 이용, 저작권법 제39조에 의한 저작자 사후 70년이 지난 만료저작물(퍼블릭 도메인)인 태극기 이미지를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 일본 저작권법 제13조 2호에 해당하여 퍼블릭 도메인으로 배포된 일장기 이미지를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 평화의 사절단, 200년 역사 길을 다시 걷다 - 2025 조선통신사 축제 공연 사진을 이용하였습니다. ▶Paper Texture, Paper Background(By ED-DAHBY) - Envato Elements LICENSE ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 한국학중앙연구원(www.aks.ac.kr)의 공공저작물 조선통신사 행렬도를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 조선통신사 축제의 꽃 행렬, 광복로에서 상설 재현되다 - 조선통신사 약식 행렬 사진을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 국제교류의 상징, 북항에서 조선통신사 축제를 열다 - 조선통신사 축제 포스터를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 국제교류의 상징, 북항에서 조선통신사 축제를 열다 - 조선통신사 행렬 사진을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 국제교류의 상징, 북항에서 조선통신사 축제를 열다 - 조선통신사선 사진을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 평화의 사절단, 200년 역사 길을 다시 걷다 - 2024 쓰시마 행사 조선통신사선 사진을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물[보도자료] 조선통신사, 유네스코 등재 소식에 다시 주목받아 - 유마도 포스터를 이용하였습니다. [썸네일 사용 저작물] ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 한국교육학술정보원(www.keris.or.kr)의 공공저작물 학교안심 여행(2024년 제작)을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 SIL OFL(Open Font License)에 따라 Pretendard 글꼴을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 외교부 한일 국교정상화 60주년 TF의 협조를 얻어 한일 국교정상화 60주년 공식 로고를 이용하였습니다. (테이블에 앉아 진행하는 PD의 모습) 한일 국교정상화 60주년을 계기로 문화체육관광부에서는 다양한 문화, 스포츠 등의 교류를 진행하고 있다는 소식입니다 자세한 소식 전할 홍준서 기자 연결합니다 [문화PD 인트로가 재생된다] (PD가 서서 내용을 이야기 한다) 한일 관계는 흔히 일의대수(一衣帶水) 물 한 줄기를 사이에 둔 가까운 이웃으로 표현되고는 합니다 바다를 사이에 둔 이웃 국가인 대한민국과 일본은 다양한 문화를 주고받고 있습니다 특히 올해는 한일 국교정상화 60주년으로 다양한 행사가 열리고 있습니다 제가 지금 착용하고 있는 배지는 한일 국교정상화 60주년 공식 로고 배지인데요 한일 국교정상화 60주년 공식 로고는 양국의 국기 문양을 활용해 한국과 일본이 한데 어울리는 가운데 서로 존중하며 함께 협력해 나가자는 의미가 담겨 있다고 합니다 공모전을 통한 공식 로고 선정 이외에도 서울 도쿄타워 동시 점등 한일 양국 전용 입국심사대 운영 등이 진행되었습니다 외교부를 비롯한 여러 정부 부처와 더불어 문화체육관광부에서도 한일 국교정상화 60주년 계기 문화, 스포츠 등 교류 확대를 진행하고 있습니다 지금까지 문화PD 뉴스 홍준서입니다 (행사 이미지와 겹쳐지는 PD의 모습) 아니, 여기 많은 사람들의 모습이 보이는데요 지금 이곳에서 과연 무슨 행사가 열리고 있는 걸까요? 이 행사는 바로 조선통신사의 행렬을 재현하는 행사인데요 문화체육관광부는 부산문화재단과 함께 2025년 전반에 걸쳐 조선통신사 행렬을 재현하는 행사를 진행하고 있습니다 조선통신사가 무엇인지 궁금하시다고요? 제가 그 궁금증을 해소해 드리도록 하겠습니다 그러면 살펴볼까요? (종이 배경 위로 조선통신사를 소개하는 내용들이 떠오른다) 조선통신사란 조선에서 일본 막부에 파견한 공식적인 외교사절단으로 임진왜란 이후 한국과 일본의 평화 사절 역할을 수행해 왔습니다 단순히 국서를 전달하고 선물을 주고받는 사절단을 넘어 예술, 학문, 문화를 아우르며 양국 간의 가교 역할을 수행한 조선통신사는 한일 양국 간 외교적 신뢰 그리고 문화교류의 상징이기도 합니다 (PD가 테이블에 앉아 이야기 한다) 이제 조선통신사가 무엇인지 알게 되셨는데요 조선통신사 행렬을 재현하는 행사는 어떻게 이루어지고 있는지 만나볼까요? 4월 24일 경희궁에서는 삼사 임명식과 취타대, 풍물패 공연으로 조선통신사 행렬을 약식으로 재현하였고요 4월 25일부터 27일까지 부산에서 거리공연, 드론쇼 등과 함께 조선통신사 행렬을 재현하고 부산에서 출항한 조선통신사선이 오사카까지 실제 이동한 경로를 따라 선상 박물관 전시와 공연을 펼쳤습니다 5월 13일 오사카 엑스포 한국의 날에는 인근 선착장에서 입항 기념식과 공연을 펼치고 엑스포 공식 행진과 함께 조선통신사 행렬을 재현하였고요 7월에는 부산국립국악원이 요코하마에서 통신사의 여정을 그리는 창작 무용극 유마도를 공연했습니다 조선통신사 행렬의 마지막 여정은 9월 말 도쿄에서 현지 어린이 참가자를 포함한 210여 명이 함께 대규모로 행렬을 재현하고 한일문화 콘퍼런스, 문화예술행사 등을 진행하며 마무리됩니다 (잠시 귀 기울이는 제스처를 취하는 PD) 또 다른 행사는 무엇이 있는지 궁금하시다고요? 제가 알려드리겠습니다 (PD가 테이블에 앉아 이어서 이야기 한다) 조선통신사 재현 행사 이외에도 양국의 문화와 스포츠 교류가 진행됩니다 국립중앙박물관과 도쿄국립박물관의 소장품 교환 전시 그리고 국립현대미술관과 요코하마미술관의 한일 현대미술전 일본 에도도쿄박물관과 오사카 역사박물관, 국사편찬위원회의 특별협력으로 한일 양국이 소장하고 있는 통신사 행렬도와 필담창화집 등 유물 전시가 진행되며 하반기에는 한국에서 한일 고교야구팀의 교류전도 예정되어 있습니다 지금까지 문화체육관광부의 한일 국교정상화 60주년 계기 행사들을 소개드렸는데요 문화체육관광부가 주관한 프로그램은 아니지만 저도 한일 국교정상화 60주년 계기 프로그램에 참여를 했었습니다 지난 1월, 한국재팬리포터 방일단으로 9일간 일본에 다녀왔는데요 방일 일정 중에서도 특히 후쿠이현에서 홈스테이를 하며 일본 가정 속에서 함께 생활하고 지역 문화를 체험하는 시간은 서로 다른 문화를 이해하고 존중하는 소중한 기회가 되었습니다 이 시간 속에서 한일 양국 간 민간 교류와 상호 이해의 중요성을 느꼈습니다 문화체육관광부에서도 다양한 교류 확대를 진행하고 있지만 한일 양국이 신뢰를 바탕으로 지속적인 문화적 교류와 협력을 이어가기 위해서는 우리도 함께 관심을 가지는 것이 필요합니다 한일 양국이 앞으로 함께 써 내려갈 이야기 기대되시나요? 과거 그리고 현재를 돌아보고 미래지향적 협력을 확대해 나가는 여정에 우리의 역할이 필요합니다 지금까지 문화PD 홍준서입니다 [문화PD 아웃트로가 재생된다]
관리자
조회수: 25
▶
2:05
(문화PD) 중요한 건 추석을 즐기는 마음
마늘을 지겹게 먹고 호랑이보다 먼저 사람이 된 곰 추석을 맞아 돌아온 곰은 이제야 사람이 된 호랑이를 마주하는데.. 어째선지 둘은 각자의 방식으로 추석을 즐기려 한다 티격태격 하면서도 함께 있다는 것만으로도 즐거운 곰과호랑이 역시 중요한 것은 추석을 즐겁게 보내는 마음인가보다 [나레이션 스크립트] #1 곰 : 하.. 마늘도 지겹다. 사람되기 힘드네; 호랑아, 나 먼저 간다 호랑이~ 너도 드디어 사람 됐구나! #2 호랑이 : 곰아 추석인데 송편은 언제 만들까? 곰 : 뭘.. 만들어? 호랑이 : 송편말야, 솔잎 좀 따와야겠는데? 곰 : 야. 로케트 배송으로 시키면 돼~ 호랑이 : 뭔 소리야? (배달이요~) 호랑이 : 응? (배달원 : 로케트배송왔습니..) 호랑이 : 추석음식을 배달시켜 먹다니.. 나 참 #3 호랑이 : 곰아, 그래도 차례상은 제대로 차려야지 이정도면 딱 적당하겠지? 곰 : 자~ 차례 준비 끝! 호랑이 :야야야 조상님들 앉을자리 부족하잖아!! 곰 : 뭐라고? 호랑이 : 아, 아니 요즘엔 다들 차례상이 간소하더라고~ #4 곰 : 이제 밥도 먹었으니까 좀 쉬어볼까? 호랑이 : 곰아, 오랜만에 동네 얘들이랑 강강술래 어때 곰 : 무슨 강강술래야 보름달이나 보자 호랑이 : 아~ 보름달 아래서 돌아야 제맛인데 #5 호랑이 : 그럼 윷놀이하자. 나무 가져올게 곰 : 아~ 모바일로 하자~ 호랑이 : 돌겠네 곰 : 응, 한 판 돌자고~ #6 호랑이 : 야 너 왜이렇게 못하냐? 곰 : (?) 호랑이 : 아.. 요즘 재밌는 게 많네 허허허 곰 : (웃음) 그래, 중요한 건 추석을 즐기는 마음이야~ 곰 : 앞으로 연락좀 자주하자 호랑이 : 그래~ 한국인이 정없이 어떻게 사니? 고지 사항 - 사용 생성형 AI 본 콘텐츠는 생성형 AI Midjourney / Runway를 이용하여 제작하였습니다. - 사용 음원 BGM : Country lub - 김현정 / Comic - 유민규 (공유마당) - 사용 폰트 NEXON Lv.1 Gothic 넥슨(기관 및 영리적 사용 가능, 2025년 7월 해당 기관 라이센스 정책 확인 완료)
관리자
조회수: 1,086
▶
2:49
(문화PD) 추석을 입다
한국인의 문화 정체성을 집약적으로 보여주는 명절 추석. 추석에 담긴 풍요를 기원하는 마음과 소원, 그리고 고유의 놀이에서 상징을 추출한다. 이를 패션 아이템의 패턴, 소재, 오브제로 위트있게 변화시켜 추석을 입어보듯 문화적인 흥미와 아름다움을 향유한다. [오프닝] 오랜 기간 풍요와 감사를 담아온 시간, 추석 추석만의 메세지에서 영감을 받아 아름다움을 담은 패션이 되어 드러나다. [전개 1] Inspired by Story of Chuseok (설명) 베개모본-국립민속박물관/토끼가 방아를 찧는 모습 각인 달을 뛰노는 토끼들이 떡방아를 찧고 있단 전설 추석을 풍성하게 만드는 이야기에서 받은 영감 (설명) 하피 Inspired by ./양어깨에 걸쳐 앞뒤로 늘어뜨리는 한복 장식 [전개 2] Inspired by Abundance of Chuseok 추수의 풍요와 과거에 감사를 올리는 의식들 오늘날까지 이어지는 의식에서 발견한 상징 (설명) 폐슬 Inspired by ./무릎을 가린다라는 의미의 한복 장식 [전개 3] Inspired by Movement of Chuseok (설명) 쥐불놀이/논,밭 위에서 불이 든 깡통을 돌리는 민속놀이 공동의 화합과 풍년을 기원하기 위한 놀이 (설명)강강술래/손을 잡고 돌며 원을 그리는 민속놀이 원을 그려 화합을 이루는 움직임에서 받은 영감 [전개 4 및 피날레] Inspired by Wishes of Chuseok 둥근 보름달 아래 두 손 모아 빌던 소원 소원을 비는 염원들에서 찾은 상징 추석을 입다, 추석을 잇다 고지 사항 -사용 음원 callejon tribal-Kike Gutz, Boombayah-mxa - Freepik Tunes(기관 및 영리적 사용 가능, 2025년 9월 해당 기관 라이센스 정책 확인 완료) Stained Moonboots-NoMBe - Youtube Studio(기관 및 영리적 사용 가능, 2025년 9월 해당 기관 라이센스 정책 확인 완료) -사용 폰트 햄릿 Hypertype, Newsreade-rProduction Type - Google Font(기관 및 영리적 사용 가능, 2025년 9월 해당 기관 라이센스 정책 확인 완료) -사용 AI 본 콘텐츠는 AI Google AI Studio(image Fx,Whisk Flow),Hailuo AI, Midjourney, Chat GPT,Elevenlabs를 이용하여 제작하였습니다. -사용 공공저작물 본 저작물은 국립민속박물관 파주에서 공공누리 제1유형으로 개방한 아래 저작물 을 이용하였으며, -베개모본(작성자:국립민속박물관) -절구(작성자:국립민속박물관) -유가의절 / 배(작성자:한국학중앙연구원)
관리자
조회수: 1,092
▶
5:56
(문화PD) 21세기 취뽀 치트키 ‘AI모의면접’
어려운 취업난 한줄기 빛같은 존재 21세기 취뽀 치트키 AI면접을 소개합니다. 남녀노소 누구나 참여 가능한 AI모의면접을 통해 취업을 준비해보세요! [사용 폰트] Mbc1961 - 상업적 무료폰트(산돌) 어그로체 - 상업적 무료폰트(산돌) KOHI배움체 - 상업적 무료폰트(산돌) Pretendard - 상업적 무료폰트(어도비) [사용 음원] New Bright Day - 모션어레이(유로, 저작권 문제없음) MA_YesteryBeat_LetsStartTogether - 모션어레이(유료, 저작권 문제없음) MA_DimmySad_SpiceItUp - 모션어레이(유료, 저작권 문제없음) MA_Easy Win Full - 모션어레이(유료, 저작권 문제없음) 모션어레이(유료플랫폼 / 저작권 문제없음) *사용한 모든 음원에 해당함 이제 벌써 2025년 여름이 다가왔습니다. 올해가 대한민국에서 가장 뜨거운 여름이 될 거라고 하는데요, 근데 이렇게 더운 여름이지만 아직도 쌀쌀하게 추운 데가 있다고 해요. 그건 바로 이 취업시장입니다. 날은 뜨겁지만 취업시장은 여전히 차갑습니다. 그렇다면 여러분들의 취업은 따뜻하시나요? (인트로) kosis 자료에 따르면 2025년 대한민국 청년 고용률 40%대로 쉬었다라는 청년이 50만 명이 넘는다. 라고 발표를 했습니다. 그래서 오늘은 어려운 취업난에 한줄기 빛 같은 청년취업센터를 소개해 드릴 겁니다. 거기에 ai를 곁들인.. 이 청년 플랫폼들은 전국 곳곳에 위치해 있습니다. 검색만 해도 정말 쉽게 찾을 수 있는데요. 이곳은 여러분들의 취업 준비, 상담 등.. 취업 고민을 한 번에 해결할 수 있죠. 그래서 늘 가슴속에 사직서를 품고 있는 저도 이 멋진 이직을 꿈꾸면 광주청년센터를 다녀왔습니다. (인터뷰) 광주청년센터 토닥토닥 상무점은 취업 준비 과정에서 발생하는 경제적 부담을 줄이고 구직 자신감을 높일 수 있도록 다양한 프로그램을 운영하고 있습니다. 촬영용 정장도 대여해서 신뢰감 있는 이미지를 담아드리고 있는데요. 실제로 많은 청년분들께서 이력서나 온라인에서 바로 활용하고 있습니다. 또한 면접을 앞둔 청년에게는 정장 세트를 무료로 대여해 드리고 있습니다. 정장, 블라우스, 셔츠, 넥타이, 구두 등 면접에 필요한 기본 구성품이 모두 포함돼 있으며 체형에 맞는 사이즈를 직업 입어보고 선택할 수 있도록 도와드리고 있습니다. 광주청년센터 토닥토닥은 광주에 거주하는 청년이라면 누구나 신청하실 수 있고 모두 무료로 제공되는 서비스입니다. 그래서 필요하신 사업이 있다면 부담 없이 신청하고 방문해 주시면 감사하겠습니다. 광주청년센터 토닥토닥은 광주 상무중앙로에 위치해 있습니다. 구직 정보, 진로 상담, 면접 준비, 정장 대여까지 취업에 필요한 것들을 한 번에 해결할 수 있는 청년센터인데요. 특히 면접 준비를 도와주는 AI모의 면접을 진행할 수 있습니다. 내가 지원하는 회사을 설정하고 디테일하게 실제 면첩처럼 AI 모의면접을 진행할 수 있습니다. 저는 현재 AI 실무면접을 볼 건데요. 보면 1분 자기소개, AI 휴면 면접, 대화형 면접으로 해서 면접 유형을 제가 직접 고를 수 있습니다. 저는 그.. 준비를 안 했기 때문에 간단하게 AI 휴면 면접을 진행해 보겠습니다. 어! 지금 보면 제가 보고 싶은 직무를 직접 선택할 수 있네요. 면접 형태도 기본 면접, 실무자 면접, 임원 면접 이런 식으로 있는데 면접 볼 때 1차 실무자 면접 2차 임원 면접 이렇게 단계별로 있듯이 여기도 면접 형태를 직접적으로 선택을 할 수 있는 거 같습니다. 그래서 아마 질문들은 자기소개서를 기반으로 질문이 형성돼서 저한테 올 거 같은데 제가 준비를 못해가지고 간단하게 한 번 해보겠습니다. (AI 모의 면접 중) 이렇게 영상 분석이 되고 저랑 비슷한 사례들을 가지고 전체적인 평균값을 내서 실무자 면접에 대한 평가를 해주는 거 같습니다. 또 AI 면접관이 직접 분석을 해줘서 개선 부분이나 개선 예시를 직접 알려주는데 단순 피드백만 주는 게 아니고 제가 면접 봤을 때의 영상을 볼 수 있고요. 내 목소리나, 음성의 빠르기 등도 여러 피드백을 받을 수 있습니다. (인터뷰) 안녕하십니까. 저는 광주청년센터에 청년지원팀장을 맡고 있는 강충재입니다. 특히 저희 지원팀에서는 코로나19로 인해 사회적 거리 두기와 다양한 비대면 관련 서비스들의 활성화로 취업시장의 트렌드 변화에 발맞추기 위해서 AI 기술을 접목한 AI 취업 지원 서비스를 다양한 기능 등을 탑재하고 있는데요. 먼저 자기소개서를 작성하는 방법, 작성된 자기소개서를 분석을 통해서 첨삭과 코칭을 지원하고 있습니다. 모의 면접과 관련해서는 1분 자기소개와 다양한 직군과 분야에 따른 맞춤형 모의 면접, 실전 AI 면접을 진행하고 평가와 분석을 하는 서비스도 제공하고 있습니다. 최근 취업을 포기하는 쉬는 청년들이 늘어나고 있습니다. 여러분의 문제가 아니고 여러분의 잘못이 아닙니다. 여러분을 돕기 위해서 저희 청년센터와 그리고 다양한 광주광역시 안에 청년 기관들이 함께하고 있으니 우리 청년 여러분들은 우리 청년 기관들을 적극 활용하시어 여러분들의 취업과 삶을 나아가는데 도움이 되셨으면 좋겠습니다. (아웃트로)
관리자
조회수: 1,337
전체메뉴
문화예술
문화유산
문화산업
체육
관광
생활
총
2,687
건
검색정보 입력
전체
국내
해외
지역
7거리
볼거리
탈거리
살거리
놀거리
느낄거리
먹을거리
잠잘거리
검색
▶
10:37
[시드니 기획영상]사랑방토크_한국어편 ep2
사랑방토크 ep.2 (출연진 소개 오프닝 영상) (상단자막) 발음 챌린지 [ Pronunciation Challenge ] 수아 한국어 발음이 어렵지 않아요? 외국인한테 쉽지 않은 것 같아요. Suah: Korean pronunciation seems like it would be pretty difficult for foreigners. 수아 왜냐하면 외국인에게 한국어 이름을 얘기하면 항상 새 이름을 만들어 주시더라구요. Suah: For example, whenever I tell foreigners my name they always give me a nickname which is easier for them to pronounce. 수아 그래도 여기 계신 분들은 한국어 공부를 오래하시고, Suah: That said, all of you have studied Korean for a long time 수아 한국어를 전공하셔서 발음이 또렷하고 정확한 것 같아요. Suah: so your accents are really clear and easy to understand. 수아 발음 얘기가 나온 김에 발음 챌린지를 해보도록 하겠습니다. Suah: Since we’re talking about accents and pronunciation, let’s have a little challenge. 수아 자유롭게 혀를 푸시구요. 얼굴 근육도 푸시고, Suah: You might need some time to relax the muscles in your tongue and face first. 수아 팀을 나눠서 할 거에요. 네 분씩 한 팀이고 Suah: We’re gonna split up into two teams of four. 수아 문장을 보여드리면 한 사람씩 돌아가면서 읽는 거에요. Suah: And once we show you the sentence, you each need to take turns to read it out loud. …. 수아 첫 번째 문장 보여주세요. Suah: The first sentence, please! (“철수 책상 철 책상”) 수아 연습 좀 하시고요. Suah: Have some time to practice a bit first. 티파니 우리 파이팅해. Tiffany: Fighting! (TN: A word used often to mean “Let’s do our best!”) 수아 이 쪽 팀은 파이팅 없나요? Suah: This team isn’t going to do that? 스테파니 파이팅! 파이팅해요! Stephanie: Fighting! Let’s do the best we can! 수아 파이팅 없이도 자신있는 스테파니팀부터 시작하겠습니다. Suah: Stephanie’s team seems to be confident so let’s start from them. 엘리 (틀림) 미안해요.. Ellie: I’m sorry… 수아 자진납세 하셨기 때문에, 다음 티파니. Suah: Since Ellie pointed out her own mistake, let’s move on to Tiffany! (빌 틀림) 스테파니 ‘색상’이라고 했어요. Stephanie: He said ‘Saeksang’! 수아 땡! 스테파니 시작! Suah: Wrong! Stephanie, your turn. (스테파니 팀 성공) 수아 성공! 스테파니팀이 1점입니다. 자 다음 문장 보여주시구요. Suah: Perfect! Stephanie’s team has earned 1 point. Please show us the next sentence. (“대우 로얄 뉴 로얄“) 수아 준비하시구요. Suah: Are you ready? 수아 시작해 볼게요. 이번에는 티파니씨부터 시작! Suah: Okay, let’s start. This time we’re starting from Tiffany. (티파니 땡) 스테파니 대우 로얄...아, 못해요 Stephanie “Daewoo Royal…” Ah… I can’t do it. 수아 땡! 티파니! Suah: Out! Tiffany! (티파니 땡) (스테파니 팀 성공) 수아 성공! 스테파니팀이 2점입니다. 갈수록 어려워지네요. 다음 문장! Suah: Perfect! Stephanie’s team is now in the lead on 2 points. The questions are getting harder as we go… next sentence! (술렁술렁) (“저기 저 뜀틀이 내가 뛸 뜀틀인가 내가 안 뛸 뜀틀인가”) 수아 어려운가요? Suah: Is it too hard? 스테파니 어려워요. Stpehanie: It’s pretty hard… 티파니 포기하자! Tiffany: Let’s give up! 캐스퍼 포기하면 안돼. Kaspar: There’s no giving up! 수아 그러면 첫 두 문장만 해 볼게요. Suah: Let’s try just doing the first two lines. 수아 연습을 잘 안하고 있는 스테파니씨부터 시작! Suah: The person doing the least practice gets to go first! Stephanie, start! (스테파니, 로저 통과. 엘리 땡) 수아 땡! 자, 티파니씨. Suah: Wrong! Okay, Tiffany your turn. (티파니 팀 성공) 수아 성공! 고생하셨어요. 2대 1 이에요. 다음 문장 보여주시구요. Suah: Pass! It was tough, but you made it. The score is now 2 to 1. Next sentence, please! 티파니 이거 좋아 Tiffany: I like this one! (“멍멍이네 꿀꿀이는 멍멍해도 꿀꿀하고 꿀꿀이네 멍멍이는 꿀꿀해도 멍멍하네”) 수아 지금 2대1이니까 티파니 팀 먼저 기회를 드릴게요. Suah: As the score is 2 to 1 now, we’ll give the first chance to Tiffany’s team. (티파니 팀 성공) 수아 성공! … 지금 2대2 박빙이 됐는데 마지막 문장이에요. Suah: Pass! Now we have a draw of 2 points each, this will be the last sentence. (“내가 그린 구름 그림은 새털구름 그린 구름 그림이고 네가 그린 구름 그림은 깃털 구름 그린 구름 그림이다.”) 수아 이번에는 2대2 박빙이고 마지막 문제니까 순서를 가위바위보로 정할게요. Suah: Since both teams are on equal footing and this is the last sentence, let’s decide who goes first by playing Scissors, Paper, Rock. 수아 엘리씨랑 빌씨가 가위바위보 해 주세요. Suah: Ellie and Bill, can you do the honours? 수아 ‘안 내면 술래 가위바위보’하면 내는 거에요. Suah: You have to put out your choice once you say ”Ahn nae myun soollae gawi bawi bo”. 다같이 안 내면 술래 가위바위보! (엘리 이김) Everyone: “Ahn nae myun soollae gawi bawi bo!” 수아 스테파니팀부터 시작해볼게요. Suah: It looks like we’re starting from Stephanie’s team then! (스테파니팀 성공) 수아 오 성공~! 그런데 왜 이렇게 분위기가 우울해요? 너무 힘들었나요? Suah: Wow, perfect! But why do you all look so depressed? Was it too exhausting? (일동 웃음) 수아 티파니씨 팀은 죄송해요. Suah: Sorry to Tiffany’s team. 캐스퍼 찬스 없었잖아요. Kaspar: We didn’t even have a chance! 수아 그러니까요. 스테파니팀이 한 번에 성공을 했네요. ... Suah: Right, Stephanie’s team got it in one shot… 수아 발음 챌린지는 스테파니팀이 우승한 걸로! Suah: Stephanie’s Team are the winners! 티파니 인정할게. Tiffany: They were pretty good. (박수) (상단자막) 경상도 사투리 퀴즈 [Gyeongsang-do Dialect Quiz ] 수아 한국어 발음 연습을 해봤는데 한국어에 사투리도 있잖아요. Suah: We’ve tried practicing our pronunciation, but Korean has different dialects as well, right? 수아 사투리, 들어봤어요? Suah: Have you heard any dialects before? 티파니 부산사투리. Tiffany: Yeah, Busan dialect! 티파니 오빠 밥 뭇나. Tiffany: Oppa, have you eaten yet? (In Busan dialect) 수아 경상도 오빠를 만났었나봐요. Suah: Looks like you’ve met a guy from Gyeongsang-do before! 수아 빌씨가 경상도 사투리를 기가 막히게 구사한다고 들었어요. 맞나요? Suah: Bill, I heard your Gyeongsang-do dialect is pretty amazing. 빌 조금 Bill: A little. 수아 어떻게 경상도 사투리를 알게 됐어요? Suah: How did you find out about Gyeongsang-do dialect? 빌 부산에서 온 친구에게 조금 배웠어요. Bill: I learnt a little bit from my friend from Busan. 수아 막간을 이용해서 사투리 퀴즈를 준비해 봤어요. Suah: I’ve prepared a short dialect quiz for us to do today. 수아 경상도 사투리를 잘 하시는 빌씨가 문제를 읽어주면 Suah: Bill will read out the expressions in Gyeongsang-do dialect, 수아 그게 무슨 뜻인지 맞춰보는 거에요. 첫 번째 문장, 읽어주세요. Suah: all you need to do is find out what the meaning is. Bill, please read out the first phrase! 빌 첫 번째는 ‘가가 가가’ Bill: The first one is “Gaga Gaga” (티파니 손 번쩍) 티파니 갈까 갈까? Tiffany: “Let's go, let’s go”? 수아 땡! Suah: Wrong! 카산드라 그가 그야? Cassandra: “Is he him”? 수아 땡 Suah: Wrong! 스테파니 갈까 말까? Suah: “Should we go or not?” 수아 아니에요. Suah: Nope. 카산드라 아 이거 들어본 적 있는데...그 아이가 그 아이냐? Cassandra: Oh I’ve heard this before… “That’s that person?” 수아 맞아요? Suah: Is it right? 빌 맞아요! Bill: It’s right! 스테파니 아~ 그 아이가 그 아이니 Stephanie: Ah! “That’s that person?” 수아 다음 문장 읽어주세요. Suah: Let’s try next one. 빌 은다 Bill: “Eun da” 로저 아니에요? Roger: that means... “Is it wrong”? 빌, 수아 (당황) 맞아요~ Bill, Suah: Correct! 수아 좀 비슷했죠? 억양에서 그 뉘앙스를 알 수 있었던 것 같아요. 다음 문장? Suah: It’s a bit similar right? The intonation carries some of the same nuance. What’s the next phrase? 빌 억수로 Bill: “Eoksooro” 캐스퍼 많이? Kaspar: “A lot”? 수아 오~ 맞았어요 Suah: Wow, that’s right. 캐스퍼 이거 응답하라 드라마에 많이 나왔어요. 억수로 좋다. Kaspar: They used this word a lot in the TV show “Reply 1999”. “I like it a lot”. 수아 잘하는데요? 다음 단어요. Suah: You guys are pretty good at this! Let’s try the next one. 빌 똑디해라! Bill: “Ddokdi Haera!” 스테파니 똑바로 해라. Stephanie: “Do it properly!”? 수아 맞았어요! 이건 ‘똑’글자 에서 유추를 할 수 있었던 것 같아요. Suah: Correct! This one seems to be easy to guess since the first characters are the same. 수아 똑바로 해라라는 뜻이에요. Suah: It does mean “Do it properly” indeed. 빌 마지막. 만다꼬! Bill: Last one! “Mandaggo!” 스테파니 맞다고? “It’s right!”? 빌 (절레절레) 카산드라 뭐한... Cassandra: “What are…” 빌, 수아 오 비슷했어! Bill, Suah: You’re close! 카산드라 뭐할..거야? Cassandra: “What are… you going to do?” 수아 거의 비슷했어요 Suah: You’re really close. 캐스퍼 뭐 때문에 그래? Kaspar: “What are you doing that for?” 수아 맞는 것 같아요. 비슷한 뜻이죠? 무슨 뜻이에요? Suah: That sounds about right. The exact answer is really similar isn’t it? What is it? 빌 뭐하려고 Bill: “What for” 수아 ‘만다꼬 그라노’ 이러면 ‘뭐하려고 그래요’ 이런뜻이에요. Suah: If you say “Mandaggo Keuranoh” then it means something along the lines of “What are you doing that for?” 수아 단어도 조금씩 다르고 억양도 다르죠. Suah: Both the words themselves and the pronunciation are a bit different to standard Korean, aren’t they? 수아 스테파니씨 대구에서 살았다고 들었었는데 사투리 할 줄 알아요? Suah: I heard you lived in Daegu, Stephanie. Do you know a bit of dialect? 스테파니 이제 거의 다 까먹었는데... 예를 들면.. 뭐라고 씨부려쌌노! Stephanie: I forgot most of it but for example… “Mworago Sshibooryeossatno” (모두 놀람. 오오~~) 스테파니 왜요? 나쁜 말이에요? Stephanie: Why why? Is this rude? 수아 나쁜 말은 아닌데요. 발음이 욕인 줄 알았어요. Suah: It’s not rude, but from your pronunciation I thought you were swearing for a second.” (일동 웃음) 스테파니 학생들이 나한테 가르쳐줬으니까.. Stpephanie: My students taught me this so… 수아 학생들이요? 어떤 학생들이요? Suah: Students? What students? 스테파니 고등학교에서 영어 선생님으로 일했었거든요. Stephanie: Oh I worked at a High School teaching English. 스테파니 가끔씩 학생들이 저에게 대구 사투리를 가르쳐줬어요. Stephanie: Every now and then my students would teach me words in Daegu dialect. 스테파니 할 수 있!습니다. 할 수 있!어요. 이렇게 말했어요. Stephanie: I can DO it. I can DO it. They talked like this. (상단자막) 호주 사투리 [Australian Dialects ] 수아 호주에도 사투리가 있어요? Suah: Does Australia have different regional dialects? 사이먼 멜번에서 온 사람들은 억양이 다른 것 같아요. Simon: People from Melbourne speak a little differently. 스테파니 시골에서 온 사람은 발음이 달라요. Stephanie: People from the countryside have different pronunciation, too. 사이먼 발음이 조금 달라요. Simon: Yeah, the accents are a little different. 로저 콧소리... Roger: A little bit nasally… 스테파니 할아버지 억양... Stephanie: The intonation’s a bit like an old man… 캐스퍼 G’day mate! 이런 거 Kaspar: “G’day mate!” kind of like this. (일동 ‘오~’, ‘아~’) 스테파니 캐스퍼는 브리즈번에서 오셨잖아요. 브리즈번에서는 발음이 더 센 거 같아요. Stephanie: You’re from Brisbane, right Kaspar? I think people from Brisbane tend to have pretty strong accents. 스테파니우리 할아버지는 발음이 조금 강한 편이에요. Stephanie: My grandfather’s accent is quite strong. 수아 그렇죠. 나이가 많은 분들이나, 지방에서 온 사람들은 Suah: Yeah, I think both Australia and Korea are similar in that regard. 수아 억양이 강한 면이 있는데, 그건 호주든 한국이든 똑같은 것 같아요. Suah: Older people and people from regional areas have more thick accents. 엘리 저희 영상 재밌게 보셨나요? Ellie: Did you enjoy watching our video? 캐스퍼 저희는 더 재미있는 토크 주제로 찾아올게요. Kaspar: We’ll be back next time with even more interesting topics! 엘리, 캐스퍼 그때까지 Stay Tuned~! 안녕~
김희정
조회수: 4,095
▶
74:45
[문화TV] 문화가 있는 날 X 한국문학번역원 - 시인 박정대와의 만남
실시간 스트리밍 시작일: 2016. 11. 30. 실시간으로 생중계하는 문화TV LIVE! 문화가 있는 날 X 한국문학번역원작가와의 만남 - 시인 박정대 1990년 '문학사상'에 ' 촛불미학'외 6편으로 등단하며,시집 '단편들', '내 청춘의 격렬비열도엔 아직도 음악같은 눈이 내리지','아무르 기타', '모든 가능성의 거리', '삶이라는 직업', '체 게바라 만세' 등다양한 작품 활동을 해온 시인 박정대 시인 박정대와의 만남을 문화TV를 통해 즐겨보세요. *문화TV란?국민 모두가 시간, 공간적 제약 없이 ?실시간으로 즐길 수 있는 인터넷 생중계 서비스 *문화체육관광부 문화포털 http://www.culture.go.kr/ *문화포털 문화TV 다시보기 http://www.culture.go.kr/mov/tvReview...??
관리자
youtube
▶
1:48
[주독일한국문화원] 아힘프라이어 전시회 'Who is Mr. Rabbit'
지난 12월 8일 주독일한국문화원은 아힘프라이어 전시회 who is mr. Rabbit을 개최했습니다. 아힘프라이어는 2011년 한국의 판소리 수궁가를 오페라로 연출한 독일 연출가 겸 미술가입니다. 이번 전시회에는 판소리 오페라 수궁가의 제작 과정부터 공연 의상 및 그림 작품등이 전시되었으며 갤러리 한 켠에서는 당시 상연된 수궁가 공연 영상을 관람할 수 있습니다. 이번 오프닝 행사에는 80여명의 관람객들이 참석하였으며 오프닝 특별 공연으로 소솔이씨의 수궁가 판소리 공연이 펼쳐져 관람객들의 눈과 귀를 사로잡았습니다. 이번 전시는 오는 1월 28일까지 주독일한국문화원 갤러리 담담에서 관람하실 수 있습니다. @page { margin: 2cm } p { margin-bottom: 0.25cm; direction: ltr; color: #00000a; line-height: 120%; text-align: left; orphans: 0; widows: 0 } p.western { font-family: Times New Roman, serif; font-size: 12pt; so-language: en-US } p.cjk { font-family: Arial Unicode MS; font-size: 12pt; so-language: ko-KR } p.ctl { font-family: Arial Unicode MS; font-size: 12pt; so-language: hi-IN }
박수연
조회수: 3,501
▶
3:24
[주독일한국문화원] 재즈코리아 페스티벌 2016
주독일한국문화원은 지난 11월 17일부터 27일까지 총 11일간에 걸쳐 재즈코리아 페스티벌2016을 개최했습니다. 총 4개 밴드가 베를린 오프닝공연을 시작으로 마드리드, 스톡홀름, 로마 등 유럽 9개 도시에서 순회공연을 하며 한국의 재즈를 알렸습니다. 이번 페스티벌에는 70여개의 밴드가 응모하였으며 그 중 각기 다른 성격을 가진 4개의 밴드가 선발되어 공연에 참여하였습니다. 한국전통음악을 바탕으로 한 재즈밴드 동방박사, 유럽의 재즈와 현대음악의 경계에 서있는 이한얼트리오, 일렉트로닉 밴드 오퍼스, 그리고 모던하고 서정적인 재즈 연주팀 조응민 쿼텟 네 밴드가 각 밴드만의 스타일로 유럽 재즈팬들에게 한국의 재즈를 선보였습니다. -인터뷰- 이번 공연은 정말 좋았습니다. 한국재즈밴드의 곡들을 듣게 된 것이 매우 좋았습니다. 제가 보통 듣는 재즈는 대부분 미국 출신의 전통적인 재즈밴드의 곡들인데 이번 공연을 통해 한국의 국악에 대해서도 좀 알게 된 것이 너무 흥미로웠습니다. 저는 (OFUS의) 일렉트릭 요소가 재즈에 가미된것이 매우 좋았습니다. 재즈를 좋아해서 기대가 되었고 (게다가) 한국 재즈는 처음 들어보는 것이어서 더욱 흥미로웠습니다. 베를린에서는 오프닝 공연에 250여명의 관객들이 참석하였으며 밴드 개별공연에는 총 600여명의 관객들이 한국 재즈음악을 감상하기 위해 문화원을 찾았습니다. -인터뷰- 오늘 공연 너무 좋았구요 생각보다 현지분들이 너무 많이오셔서, 자리도 꽉찼고 되게 깜짝놀랬어요. 음악을 사랑하는 독일사람들이 저희음악을 들으면서 즐기고 좋아하는걸보니까 저도 굉장히 큰기쁨을 느꼈습니다. 저희가 한국음악 그리고 그걸 접목한 재즈스타일로 좋은음악을 선보여드리면서 좋은콘텐츠로 열심히 최선을다해서 좋은음악 들려드리려고 노력하겠습니다. 재즈코리아 화이팅! 재즈코리아 페스티벌은 올해로 4회째를 맞이하였으며 매년 11월 한국의 재즈 음악과 재즈뮤지션들을 유럽에 알리고자 개최되고있습니다. @page { margin: 2cm } p { margin-bottom: 0.25cm; line-height: 120% }
박수연
조회수: 3,591
▶
1:2
나의 문화 생활 파트너 - "문화콕"(스마트폰 애플리케이션)
나의 문화 생활 파트너 - 문화콕(스마트폰 애플리케이션) (iOS) https://itunes.apple.com/kr/app/munhwakog/id1168002266?l=enmt=8 (Android) https://play.google.com/store/apps/details?id=kr.go.culture.app 나의 문화 생활 파트너 문화콕 콕! 집어서 쉽게 콕! 집어서 편하게 콕! 집어서 알뜰하게 문화콕으로 문화정보 콕 집으세요. 문화생활 하는데 필요한 할인정보와 주변의 문화시설 정보를 콕! 전국 어디에서나 확인가능하세요. 내 주변의 문화할인정보와 원하는 지역의 행사나 축제정보 푸시메시지로 콕! 다양한 문화정보 알림 서비스를 통해 알뜰하게 문화생활 하세요. 앱만 다운받아도 '문화릴레이티켓' 할인 스탬프 한개가 콕! 공연 티켓이 전자 스탬프로 앱에 쏙, 종이 티켓이 없어도 할인 받으실 수 있어요. (문화릴레이티켓 이란? 국공립예술단체가 기존 공연 관람객에게 새로운 공연 관람시 동반 1인까지 10%~50% 할인혜택을 주는 티켓 할인 서비스) 한눈에 즐기는 유익한 문화정보를 콕! 문화영상과 카드뉴스를 앱으로 언제든지 즐겨요~ 날짜별로 알려주는 내주변 문화 할인정보 콕! 캘린더로 제공되는 주요 문화소식을 골라서 쉽게 콕! 네이버, 카카오톡, 문화포털 아이디로 편하게 접속하고 나에게 필요한 문화정보를 콕! 찍어서 찜하세요.
관리자
조회수: 15,766
▶
2:03
[주스페인한국문화원] 만화 마켓에서 한국 문화 알리기, EXPO COMIC
엑스포 코믹(EXPO COMIC)은 마드리드에서 열리는 스페인 최대 규모의 만화 마켓으로 올해만 42,000명의 관람들이 다녀갔다고 하는데요. 주스페인한국문화원은 웹툰을 비롯해 애니메이션과 여러 한국문화를 알리려 엑스포 코믹에 참가하였습니다! 많은 관람객의 눈길과 발길을 끈 주스페인한국문화원의 활동들을 생생하게 영상에 담았습니다! --------------------------------------------------- 대본 ---------------------------------------------- 제목 : [주스페인한국문화원] 만화 마켓에서 한국 문화 알리기, EXPO COMIC 내레이션 주스페인한국문화원은 지난 12월 3일부터 이틀에 걸쳐 스페인 최대 규모의 만화 페스티벌 ‘엑스포 코믹’에 참가하여 웹툰을 비롯한 한국 문화 알리기에 나섰습니다. 내레이션 주 스페인한국문화원의 부스는 크게 한복, 웹툰, 애니메이션, 한식으로 나누어져 관람객들에게 다양한 볼거리를 제공하였습니다. 내레이션 뿐만 아니라 한복 종이접기, 한글로 이름 쓰기, 김밥 만들기, 전통놀이 체험 등 한국문화를 체험할 수 있는 여러 활동들도 준비되었습니다. 내레이션 중앙 무대에서는 케이팝 콘테스트가 개최되어 오가는 사람들의 발길을 붙잡았는데요. 실력 있는 16팀의 경연이 우리의 눈과 귀를 즐겁게 해주었습니다. 내레이션 그 외에도 전통놀이체험, 케이팝 퀴즈대회 등이 준비되었습니다. 내레이션 포르투갈의 커뮤니티와 연계하여 진행된 이 행사는 상대적으로 잘 알려지지 않은 한국의 웹툰을 알리는 동시에 다양한 한국의 모습을 체험할 수 있도록 진행되었습니다.
이혜인
조회수: 5,148
▶
4:21
[주LA한국문화원] 2016 Dari Awards 연말시상식
[내레이션] 12월 8일 목요일, LA 코리아센터에서 2016 다리어워드 시상식이 열렸습니다. 다리어워드는 지난 1년간 한국 문화콘텐츠의 미국 시장 진출에 기여한 개인,기업, 단체를 선정해시상하는 행사로 2004년에 시작되어 올해로 12번째 개최되었습니다. On Thursday, December 8th, 2016 Dari Awards took place at the LAKorea Center. Started in 2004 as an award ceremony that celebrates a year’s worthof Koreancontents that made an impact in the American market, the 12th Dari Awards was attended by many personnel, organizations, and businesses that contributed to the spreading ofKorean culture. LA한국문화원과 한국콘텐츠진흥원 미국사무소는 제 12회 ‘다리어워드(DariAward)’ 수상자로’올해의 한국 기업‘ - OnDemandKorea, ‘베스트 비즈니스파트너십‘- Well Go USA, ‘베스트 미디어 파트너십’ - VIKI, ‘올해의 인물’ - ‘Jason Ehrlich’ 미국판 “꽃보다 할배(Better Late Than Never)”의 책임 프로듀서를 선정하였습니다. KCCLA and KOCCA awarded “OnDemandKorea” as “This Year’s Korean Business,” “Well Go USA” as “Best Business Partnership,”“VIKI” for “Best Media Partnership,” and Producer Jason Ehrlich for “Better Late than Never,” the American version of “Ggot BodaHalbae (꽃보다할배)”. [연설] 사회자 Welcome Ladies and Gentlemen to the 12th Dari Awards presenting by Korean cultural center, Los Angeles and Korean Creative Contents Agency, let's giving a big hand for a hosting for us a beautiful tonight. 안녕하세요 여러분! 12번째 다리어워드에 오신것을 환영합니다.오늘같이 아름다운 밤을 마련해준 한국문화원과 한국콘텐츠진흥원에게큰 박수 부탁드립니다. 원장님 It is my great honor to welcome everyone one of you to the 12th Dari Awards. I wish you the very best and continue of all yourendeavors. 12번째 다리어워드에 오신 모든 분들께 감사의 마음을 전하고 싶습니다.하시는 일들 모두 잘 되시길 바랍니다. Youngjoon Cha : CEO of OnDemandKorea So ODK Ondemand Korea started with the vision of legalizing the Hallyu heritated market for Korean contents. So with this beautiful award we promise that we are gonna work even harder and do our best to build the strong foundation of Korean culture and Korean contents. Thank you very much. ? 온디맨드코리아는 한국 콘텐츠를 통해 한류마켓을 더욱 널리 알리고자 하는 마음으로 시작 되었습니다. 이렇게 영광스러운 상을 받은 만큼 저희는 앞으로 더욱 더 열심히 한국 문화와 콘텐츠를 알리고 더욱 더 단단한 토대를 만들것을 약속합니다.감사합니다. Doris Pfardrescher : CEO of Well Go Usa We've been fortunate to release some of these incredible films like "the Thieves", "the attorney", "assassination", and more recently this year "the wailing", "tunnel", and of course the international success "Train to busan". And we are proud to be able to share just a small part in that success. We are extremely humbled but promised to continue to strive to bring the best Korean Cinema here to North America. Thank you. ? 이번해에 저희는 운좋게도 정말 훌륭한 영화를 많이 보여드릴 수 있었습니다. “도둑들,” “변호인,” “암살,” “곡성,” “터널,” 그리고 근래에 국제적으로 성공리에 상영한“부산행” 까지 큰 흥행을 했습니다. 저희는 그 흥행에 조금이나마일조할 수 있어서 자랑스럽습니다. 정말 감사하고 겸손한 마음으로 앞으로도좋은 한국 영화들을 이 곳 북미주로 가지고 올 것을 약속합니다. 감사합니다. Tammy Nam : CEO of Viki Because our viewers is not only watching socialize their favorite shows but also subtitle. And they do it for free. So they spend tens of hours per week and some cases 40 hours a week or more on the site. And a lot of that is that community that they found on viki. So these are people who are not Korean and a lot of cases is they are not even Asian. And I just wanted to say Thank you to Kccla and Kocca for recognizing for great work that the fans around the world are doing to bring the world together and make it the smaller place. ? 저희 시청자들은 재미있는 프로그램을 그냥 보는 것 뿐만 아니라무보수로 자막까지 달아줍니다. 일주일에 몇시간씩 어떤 사람들은 일주일에 40시간 이상을웹사이트를 사용합니다. 이 분들은 한국사람이 아닌 경우도 있고,심지어는아시안이 아닌 경우도 있지만,VIKI 커뮤니티를 좋아하는 마음이 있기에 가능한 것 같습니다. 세계 모든 사람들과 마음을 함께 하고, 한국 문화를 사랑하는많은 팬 분들의 노력을 알아준 한국문화원과 한국콘텐츠진흥원에게 감사의 말씀을 드리고 싶습니다. 수상자 Jason Ehrlich Certainly can't accept without including CJ Entertainment Producer Na who created the show in Korea and it's incredible. As Martin stated, it is first show to basically bought by major network here and they show here which is fascinating and incredible. I hope that show is the bridge, cultural bridge to go out and see the world, and to see that it isn't really small place where people aren't that different from us and Thank you very much. Thank you. ? 우선 CJ 엔터테인먼트의 나 감독님께 이렇게 좋은 프로그램을 만들어주셔서 감사하다는 말을 전하고 싶습니다. 마틴씨가 말했듯이, 이렇게 큰 미국 방송사 에서 산 프로그램은 이번 “꽃보다 할배”가 처음인것 같고, 정말 재미있고 굉장 한 프로그램이라고 생각이 듭니다. 이 프로그램이 문화적인 다리가 되어서 세 계적으로 나아가, 우리 각자의 문화가 서로와 많이 다르지 않다는것을 볼 수 있는 계기가 되기를 바랍니다. 정말 감사합니다.
김보희
조회수: 5,188
▶
4:53
문화예보 12월 넷째 주 본편
1. 오프닝 MC : 여러분 안녕하십니까? 한 주간 문화체육관광 소식을 알려드리는 주간 문화예보의 문화예보관 이세라입니다. 2016년이 끝자락에 접어들었습니다. 올해의 마지막 추억을 수준 높은 문화공연으로 채워보는 건 어떨까요? 2. 문화 구석구석 MC : 전국의 문화체육관광소식을 미리 알려드리는 문화! 구석구석, 먼저 수도권지역소식입니다. 2016년의 마지막 문화가 있는 날인 12월 28일, 부암아트홀에서는 음악극 아름다운 혼! 시인 윤동주가 펼쳐집니다. 성남 TIL아트홀에서는 이야기가 있는 가곡의 사계가 공연됩니다. 한해의 마지막을 장식하는 송년연극 올모스트 메인이 대전예술의 전당에서 공연되고. 제주에서는 문화로 힐링하는 장애인 문화제가 펼쳐집니다. 광주서구청에서는 해설이 있는 공연 작곡가를 만나다가 펼쳐집니다. 빛고을 아트스페이스에서는 22일부터 25일까지 연극 시유어겐이 공연됩니다. 포항문화예술회관에서는 창작뮤지컬 형산강에는 용이 산다가 공연되고, 문화가 있는 날인 28일, 사천문화예술회관에서는 전통예술의 풍류를 즐기는 악.가.무.서.화 콘서트가 펼쳐집니다. 3. 문화현장MC : 각 지역의 한 주간 공연, 전시, 축제, 스포츠를 살펴보는 문화현장입니다. 신비롭고 환상적인 발레 호두까기인형이 12월 17일에서 25일까지 예술의 전당 오페라극장에서 선보입니다. 국립발레단의 세련되고 화려한 군무와 함께 차이콥스키 3대 발레 명작’중 하나인 호두까기 인형을 즐겨 보시기 바랍니다. 셰익스피어의 비극인 맥베스를 그의 부인인 레이디 맥베스의 관점으로 재 구성 했습니다. 바로 창극 레이디 멕베스인데요, 조선시대를 배경으로 멕베스장군을 이용해 권력을 쟁취하려는 멕베스 부인의 이야기가 펼쳐집니다. 타악의 신을 찾아 나서는 주인공의 여정을 담은 타악의 신이 12월 20일부터 23일까지 천안시청 봉서홀에서 공연됩니다. 다듬이, 뒤집개, 젓가락, 망치 등 다양한 도구를 사용한 한국의 전통적 리듬이 속 시원한 넌버벌퍼포먼스로 펼쳐집니다. 셋방살이를 하며 살아가는 이웃주민 사이에 갑자기 벌어진 살인사건! 이들은 이 난관을 어떻게 극복할까요? 서민들의 아픔을 위로하는 연극 오백에 삼십! 12월 20일에서 25일까지 광주 예술의 전당에서 공연됩니다. 4. 문화산책MC : 프랑스 대문호 빅토르 위고의 명작소설 '레미제라블'이 락음악과 만났습니다. 바로 창작뮤지컬 '레미제라블-두 남자 이야기' 인데요, 밴드음악과 함께 펼쳐지는 장발장과 자베르의 대결! 그 박진감 넘치는 공연현장으로 함께 가보실까요? 서로 다른 이념에서 비롯된 자베르와 장발장의 팽팽한 긴장, 이 두 남자의 이야기가 우리 가슴을 묵직하게 울리는데요, 레미제라블, 두 남자 이야기는 1월 1일까지 성균관대학교 새천년홀에서 공연됩니다. 4. 이벤트 MC : 매주 알찬 문화 정보로 여러분을 찾는 주간 문화예보! 문화체육관광부 페이스북에서 페이지 '좋아요'를 눌러주시고, 이 영상 댓글에 '융성융성 문화예보'라고 남겨주십시요. 추첨을 통해 문화상품권을 보내드립니다. 5. 클로징MC : 한해의 마지막에 많은 의미를 부여하는 것은, 새해에 더 큰 의미를 두기 위해서라고 합니다. 한해의 마지막을 좋은사람, 좋은 문화와 함께 의미 있게 보내시기 바랍니다. 지금까지 주간 문화예보 이세라였습니다.
관리자
조회수: 30,435
▶
1:27
문화예보 12월 넷째 주 예보
1. 오프닝 MC : 여러분 안녕하십니까? 한 주간 문화체육관광 소식을 알려드리는 주간 문화예보의 문화예보관 이세라입니다. 2016년이 끝자락에 접어들었습니다. 올해의 마지막 추억을 수준 높은 문화공연으로 채워보는 건 어떨까요? 2. 문화 구석구석 MC : 전국의 문화체육관광소식을 미리 알려드리는 문화! 구석구석, 먼저 수도권지역소식입니다. 2016년의 마지막 문화가 있는 날인 12월 28일, 부암아트홀에서는 음악극 아름다운 혼! 시인 윤동주가 펼쳐집니다. 성남 TIL아트홀에서는 이야기가 있는 가곡의 사계가 공연됩니다. 한해의 마지막을 장식하는 송년연극 올모스트 메인이 대전예술의 전당에서 공연되고. 제주에서는 문화로 힐링하는 장애인 문화제가 펼쳐집니다. 광주서구청에서는 해설이 있는 공연 작곡가를 만나다가 펼쳐집니다. 빛고을 아트스페이스에서는 22일부터 25일까지 연극 시유어겐이 공연됩니다. 포항문화예술회관에서는 창작뮤지컬 형산강에는 용이 산다가 공연되고, 문화가 있는 날인 28일, 사천문화예술회관에서는 전통예술의 풍류를 즐기는 악.가.무.서.화 콘서트가 펼쳐집니다. 3. 문화현장MC : 각 지역의 한 주간 공연, 전시, 축제, 스포츠를 살펴보는 문화현장입니다. 신비롭고 환상적인 발레 호두까기인형이 12월 17일에서 25일까지 예술의 전당 오페라극장에서 선보입니다. 국립발레단의 세련되고 화려한 군무와 함께 차이콥스키 3대 발레 명작’중 하나인 호두까기 인형을 즐겨 보시기 바랍니다. 셰익스피어의 비극인 맥베스를 그의 부인인 레이디 맥베스의 관점으로 재 구성 했습니다. 바로 창극 레이디 멕베스인데요, 조선시대를 배경으로 멕베스장군을 이용해 권력을 쟁취하려는 멕베스 부인의 이야기가 펼쳐집니다. 타악의 신을 찾아 나서는 주인공의 여정을 담은 타악의 신이 12월 20일부터 23일까지 천안시청 봉서홀에서 공연됩니다. 다듬이, 뒤집개, 젓가락, 망치 등 다양한 도구를 사용한 한국의 전통적 리듬이 속 시원한 넌버벌퍼포먼스로 펼쳐집니다. 셋방살이를 하며 살아가는 이웃주민 사이에 갑자기 벌어진 살인사건! 이들은 이 난관을 어떻게 극복할까요? 서민들의 아픔을 위로하는 연극 오백에 삼십! 12월 20일에서 25일까지 광주 예술의 전당에서 공연됩니다. 4. 문화산책 MC : 프랑스 대문호 빅토르 위고의 명작소설 '레미제라블'이 락음악과 만났습니다. 바로 창작뮤지컬 '레미제라블-두 남자 이야기' 인데요, 밴드음악과 함께 펼쳐지는 장발장과 자베르의 대결! 그 박진감 넘치는 공연현장으로 함께 가보실까요? 서로 다른 이념에서 비롯된 자베르와 장발장의 팽팽한 긴장, 이 두 남자의 이야기가 우리 가슴을 묵직하게 울리는데요, 레미제라블, 두 남자 이야기는 1월 1일까지 성균관대학교 새천년홀에서 공연됩니다. 4. 이벤트 MC : 매주 알찬 문화 정보로 여러분을 찾는 주간 문화예보! 문화체육관광부 페이스북에서 페이지 '좋아요'를 눌러주시고, 이 영상 댓글에 '융성융성 문화예보'라고 남겨주십시요. 추첨을 통해 문화상품권을 보내드립니다. 5. 클로징MC : 한해의 마지막에 많은 의미를 부여하는 것은, 새해에 더 큰 의미를 두기 위해서라고 합니다. 한해의 마지막을 좋은사람, 좋은 문화와 함께 의미 있게 보내시기 바랍니다. 지금까지 주간 문화예보 이세라였습니다.
관리자
조회수: 25,751
▶
06:55
[문화직업30] 그래픽디자이너 편
문화직업30 그래픽디자이너 편김형선 / 그래픽디자이너※ 영상의 원활한 이해를 돕기 위해 자막을 포함한 대본을 제공합니다. 질문 그래픽디자이너에 대하여인터뷰그래픽디자이너는 특정아이디어나 어떤 메시지를 전달하고자 하는 대상에게 효과적으로 전달할 수 있도록 시각적 표현을 하는 사람을 말합니다. 이러한 표현과정에서 다양한 매체를 선택할 수 있는데요. 인쇄물이나 웹사이트 그리고 동영상과 같은 다양한 매체를 선택하고 그에 걸맞는 디자인을 만들어냅니다. 선택한 매체에 따라 효과적인 디자인이 각각 다르기 때문에 우리는 매체 전문가의 도움을 받기도 하면서 그에 맞는 디자인을 수정해나가며 프로젝트를 완성하게 되는데요. 이러한 창작 프로세스 전체를 주관하면서 디자인 제작에 직접 참여하고, 프로젝트를 완성해가는 사람을 우리는 그래픽디자이너라고 부릅니다. 한마디로 말씀드리면 디자인 커뮤니케이션 과정을 통해서 최종 결과물의 시각적인 부분에 가장 크게 관여하는 그런 사람이라고 말씀드릴 수 있겠네요 질문 그래픽디자이너의 미래가능성인터뷰그래픽디자이너의 가장 큰 장점은 어떤 회사에서 일을 하든지 여러 분야에서 정말 필요한 핵심 인력으로 성장할 수 있다는 점입니다. 실제로 디자이너들은 회사 안에서 정말 다양한 업무를 수행할 수 있습니다. 예를 들면 기술적인 도식은 물론 회사 내 계약서부터 돌아다니는 메뉴얼 그리고 회사 소개 자료들에까지 디자인의 힘을 발휘할 수 있죠. 디자이너가 제작한 상품의 패키지 디자인은 상품의 시각적 정보전달을 통해서 제품의 판매를 촉진시키기도 하고, 또 디자이너가 제작한 회사 고유의 로고는 회사의 아이덴티티 요소로 제품에 응용되기도 합니다. 아이디어를 조금 더 빠르고 효과적으로 표현할 수 있기 때문에 기업에서는 늘 중요한 인력으로 활동할 수 있고, 그로 인해 디자이너의 미래 가능성 또한 무궁무진하다고 볼 수 있습니다. 질문 그래픽디자이너의 마음가짐인터뷰그래픽디자이너는 창의력을 바탕으로 여러 타입의 매체 속에서 비주얼 요소를 만들어내고 배열하는 임무를 수행하는 사람입니다. 이를 위해서는 상상하는 버릇, 창의력이 정말 중요하고 필요한 부분이죠. 특히 새로운 생각을 하고, 도전해보는 일을 즐겁게 할 수 있는 사람이면 정말 잘 할 수 있을 것 같습니다. 사실 요즘 그래픽 툴만 잘 쓰면 마치 훌륭한 그래픽디자이너가 될 수 있으리라 생각하는 학생들이 많은데요. 사실 컴퓨터를 얼마나 잘하느냐보다 중요한 것이 내 생각을 어떻게 전할 것인지 구상하는 일입니다. 그 후에, 잘 정돈된 생각을 바탕으로 새로운 결과물을 만들어내는 시도가 따라오게 되는 것이죠. 또한 디자인 부분을 표현하는 직업이니만큼 기본적으로 남들보다 앞선 관찰력과 완성도를 위한 집념이 필요하기도 합니다. 그런데 이러한 기초적 능력을 키우는 방법은 사람마다 조금씩 다를 수도 있겠죠. 아이디어를 구체화시키는데에는 실제 디자이너도 각자 다른 방법을 활용하기도 합니다. 어떤 사람은 그림을 그려보기도 하고 어떤 사람은 컴퓨터로 검색을 하면서 아이디어를 확장시켜나갑니다. 결국 그런 훈련을 해나가는 사람들이 그래픽디자이너가 된 후에도 일을 즐겁게 해나갈 수 있으실 거라고 생각합니다.질문 그래픽디자이너가 되기 위해서는인터뷰디자인 툴은 기본적으로 다룰 줄 알아야되겠죠. 디자인 툴은 그래픽디자이너들에게 아주 조그만 하나의 무기입니다. 얼마나 숙련되었는지, 유연하게 활용할 수 있는지에 따라서 결과물의 퀄리티가 달라지기도 하죠. 그리고 한 가지 더 필요한 스킬을 말씀드린다면 개인적으로 매체에 관한 지식 습득이 동반되어야 할 것 같습니다. 매체에 대한 지식이 왜 필요하냐면, 아주 쉬운 예로 포토샵이라는 툴을 보면요. 동영상에 활용할 작업과 인쇄를 위한 작업, 웹 브라우져에 노출시킬 그래픽작업이 각각 초기 방법부터 차이가 있습니다. 정확히 전달하고자 하는 사람에게 효과적인 매체를 선택했을 경우 우리는 과연 어떻게 보여줄 것인지... 작업은 어떻게 해야 될 것인지.... 이런 것들을 전부 구상할 수 있어야하기 때문에 디자인 작업을 완성하려면 매체에 대한 지식도 어느 정도 필요하다는 것입니다. 이렇게 매체로 표현할 수 있도록 준비하는 것을 즐겁게 아주 즐겁게 할 수 있는 노력이 절실히 필요합니다. 질문 그래픽디자이너 김형선의 꿈인터뷰그래픽디자이너로써 앞으로 해보고 싶은 작업이 있다면 미디어 파사드 작업을 한 번 해보고 싶습니다. 미디어 파사드란 대형 프로젝트를 이용해서 건물의 외벽에 그래픽을 노출시키는 작업을 말하는데요. 사실 미디어아트의 한 분야로 불려지곤 합니다. 아시다시피 건물들이 입체적으로 다양한 모양들이라서 상당히 많은 연출법들이 존재하기 때문에 재미있는 표현들이 많이 나올 것으로 예상되는데요 이미 서울역 앞에서도 화제가 되었기 때문에 많은 분들이 알고 계실 것입니다 그리고 저는 공공디자인에 관심이 많습니다. 사람들의 일상을 조금 더 풍요롭게 해주는 디자인을 늘 생각하죠. 버스정류장에 다양한 디스플레이나 지하철역의 디스플레이가 지금은 보편화되었지만 사실 처음 나왔을 때 저한테는 굉장히 충격적이었습니다. 저는 디자인이 우리의 일상을 변화시키고 조금씩 발전시키는 모습을 볼 때 디자이너가 됐다는 사실이 정말 자랑스럽습니다. 질문 그래픽디자이너를 꿈꾸는 사람들에게인터뷰21세기를 비주얼시대라고들 합니다. 어떤 일을 하시든지 디자인을 할 수 있다는 것은 큰 힘이자 능력이 될 것입니다. 스스로 각자 생각한 것을 그림으로 표현하는 훈련을 꾸준히 해나간다면 어느새 멋진 디자이너로 성장하신 자신을 보실 수 있을 것입니다. 열심히 생각하는 습관을 들이시고 그래픽 툴에도 조금씩 익숙해져보세요. 그리고 매체에 대한 관심도 끊지마시구요. 여러분들의 일상 속 혹은 휴대폰이나 컴퓨터 속의 많은 디자인들에 대해서 호기심을 가지고 나라면 어떻게 할 것인지 상상해보세요. 작은 노력 하나하나가 모여서 충분히 멋진 그래픽 디자이너로 성장시킬 수 있을 것입니다. 긍정적인 마인드로 즐겁게 그래픽디자인과 친해질 수 있는 기회를 꼭 잡아보시기 바랍니다. 감사합니다.----------------------------------------------------------------------------- 직업안내 그래픽디자이너가 되려면?교육/자격/훈련 _ 색체 감각과 조형 감각 및 세심함과 꼼꼼함 등이 요구되며, 멀티미디어 프로그램을 원활하게 활용할 수 있는 능력 역시 필요하다. 그래픽디자이너가 되기 위해서는 전문대학이나 대학교의 디자인 관련 학과를 졸업하는 것이 유리하며, 사설 디자인 전문 학원에서 그래픽디자이너가 되기 위한 교육과 훈련을 받을 수 있다. 그래픽디자이너와 관련된 국가자격증으로는 시각디자인산업기사(기사), 컴퓨터그래픽스운용기능사 등이 있다.(커리어넷 www.career.go.kr)
관리자
조회수: 69,068
▶
2:30
신명에 취하고 남사당에 물들다!
신명에 취하고 남사당에 물들다! 기획의도 : 바우덕이는 조선 최초이자 최후의 여자 꼭두쇠로 천하고 비속하게 여겨지던 남사당의 놀이문화를 모든 백성이 함께 즐기는 대중공연으로 발전시키고 사회 부조리를 전국에 알리는 문화예술운동을 펼쳤으며 연예인의 어머니이자 재능 있는 예인으로 남게 되었다. 조선을 빛낸 여성으로서 지금까지 우리에게 남사당 문화의 가치를 일깨워주고 있으며 세계적인 한국문화로 계승 발전시키도록 하는 힘을 주고 있는 바우덕이와 남사당을 축제를 통해 다시 한번 알아보았으면 좋겠다. #내래이션 조선시대 남사당의 발상지이자 총본산으로 우리나라 대중문화의 중심지였던 안성시에서는2001년부터 조선 최초이자 최후의 여자 꼭두쇠 바우덕이를 기리고남사당 문화를 세계적인 대표문화로 발전시키고자 안성 남사당 바우덕이 축제가 열리고 있습니다.신명과 흥의 현장으로 함께 떠나볼까요? #사용된BGM. Bubblegum - Ballgame #자막. 신명에 취하고 남사당에 물들다! #인터뷰 박웅기 / 바우덕이축제운영위원원래 남사당은 조선 중,후기에 유랑 연예인들, 유랑 극단 같은 그런 단체였었는데 주로 남사당이란 말에서 알 수 있듯이 남자들로 구성된 그런 연예 단체인데 바우덕이는 여자로써 아주 출중한 기예와 미모를 가지고 그것도 아주 어린 15살때 남사당을 이끄는 꼭두쇠가 된 인물입니다. 바우덕이의 어떤 예술 정신하고 그들이 펼친 기예를 현대에 다시 되살려보고자 2001년부터 시작이 됐어요. #자막. 바우덕이 ? 조선시대 최초의 여성 꼭두쇠#사용된BGM. Pacific sun ? Nicolai Heidlas#자막. 남사당 놀이총 여섯마당으로 구성되며 각각의 놀이판마다 재담, 해학, 익살, 사회 비판의 요소를 갖고 있는 대중화된 놀이#인터뷰 박웅기 / 바우덕이축제운영위원 남사당은 여섯마당으로 돼있는데 버나, 살판, 덜미, 그 다음에 어름, 줄타기 이런 여섯마당으로 돼있는데 그거를 가지고 축제를 펼쳐서 사람들을 즐겁게 해주는 축제로 시작이 된거죠.#자막. 풍물놀이진풀이, 무동, 벅구놀이, 채상놀이, 선노리 등 다채로운 공연으로 연결되어 있는 6마당 중 가장 중추적인 역할을 담당하는 놀이#자막. 버나놀이재담을 주고 받으면서 담뱃대나 길다란 나무를 가지고 버나를 돌리고 하늘 높이 던지며 받아내는 공연#자막. 살판어릿광대와 꾼이 재담을 주고받으며 서로 땅재주를 부리는 놀이로 흥이 넘치는 남사당 풍물가락에 익살이 넘치는 공연#자막. 어름‘줄타기 놀이’의 남사당 용어로 ‘얼음 위를 조심스럽게 걷듯이 어렵다.’는 뜻#자막. 어름어름산이가 3m 높이의 줄 위에서 재주를 부리며 재담을 주고받는 해학과 흥이 넘치는 놀이#나래이션남사당 놀이 이외에도 축제에는 다양한 체험 및 전시 행사와 지역 특산물 부스도 마련되어 있습니다.#사용된BGM. Spring in my step ? Silent Partner
최자민
조회수: 16,875
▶
1:36
[주LA한국문화원] 미공립학교 한국전통공연 교육 프로그램 수료식
[내레이션] LA한국문화원은 LA통합교육국의 Beyond the Bell 프로그램을 통해 LAUSD 소속 공립학교에 태권도 교육 프로그램과 한국 전통공연 교육 프로그램 과정을 9월 12일부터 10주간 실시하였으며, 각 프로그램의 수료식을 학교별로 개최하였습니다. Starting September 12th, Korean Cultural Center Los Angeles has conducted the Taekwondo Education Program and Korean Traditional Music Program through LAUSD’s Beyond the Bell Program for 10 weeks. Each program’s showcase was hosted by the individual school. 2012년부터 시행된 한국 전통공연 교육 프로그램에는 올해 총 8개교 28개반이 개설되어 약 750여명의 학생들이 사물놀이, 탈춤, 전통 무용 등 다양한 국악 교습을 받았습니다. The Korean Traditional Music Program that started with the idea of spreading Korean culture in 2012 was organized in 28 classes in 8 schools. Students learned samulnori (traditional percussion quartet), mask dance, and traditional Korean dance. 한국 전통공연 수료식에서 한국말로 추임새를 넣으며 학부모들과 친구들로부터 많은 박수와 응원을 받았습니다. During the Rhythms of Korea Music and Dance Showcase, the students performed to many Korean music with such joy and pride, which amazed their friends and parents. 인터뷰:교장 특히 저희 학교는 이중언어 반으로 Korean언어반과 Spanish언어반이 많이 있어요. 그런데 이제 Korean이중언어 반 학생들 뿐만 아니라 다민족 학생들한테도 한국의 문화와 여러가지 독특한 한국의 아름다움, 미를 가르킬 수 있는 기회이기 때문에 저희는 너무나 거기에 대해서 자랑스럽고... At our school, we have a lot of dual language classes that teach both Korean and Spanish. We’re so proud that students of different cultural backgrounds can also learn and enjoy the beauty of Korea and its culture. I’m especially thankful that these opportunities aren’t only limited to Korean students but is open to students of different ethnicities and cultures.
김보희
조회수: 4,030
처음
이전
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
다음
마지막
관련기관 안내
이전
정지
재생
다음