문화포털
검색
검색어
검색
이전
정지
재생
다음
전체메뉴
전체메뉴 펼쳐보기
문화체험
한눈에 보는 문화정보
문화릴레이티켓
문화캘린더
문화공간·단체
문화 취약계층
장애인 문화정보
문화소외계층 문화정보
문화공감
문화TV
문화 디지털 영상
문화영상
유네스코 등재유산
한국문화100
기관별영상
문화인터뷰
공감마당
공감리포트
카드뉴스
문화마루
문화SNS 지도
웹진
문화지식
문화자료관
전통문양
디자인문양
형태별문양
용도별문양
활용디자인
전통문양특별전
3D프린팅콘텐츠
전통문양활용
문양의 이해
전통문양사용방법
예술지식백과
실감형 콘텐츠
문화정보분석
문화정보 데이터분석
예술,관광 지도매핑 서비스
문화알리미
문화지원사업 통합서비스
문화지원사업
보조금지원사업
문화지원사업 캘린더
문화지원사업 통계
민원행정서비스
채용·자원봉사 모집
정책뉴스
문화초대이벤트
문화포털API
공지사항
기타
이용안내
사이트소개
자주찾는질문
서비스문의
마이페이지
개인정보수정
나의게시물
이벤트
English
문화홍보등록
챗봇
문화체험
한눈에 보는 문화정보
문화릴레이티켓
문화캘린더
문화공간·단체
문화 취약계층
문화공감
문화TV
공감마당
문화SNS 지도
웹진
문화지식
문화자료관
전통문양
예술지식백과
실감형 콘텐츠
문화정보분석
문화알리미
문화지원사업 통합서비스
민원행정서비스
채용·자원봉사 모집
정책뉴스
문화초대이벤트
문화포털API
공지사항
로그인
메뉴펼쳐보기
공감리포트
문화영상
카드뉴스
웹진
문화SNS지도
문화마루 게시판
문화정보분석
문화N티켓
티켓 예매 발권 서비스
문화후기
관람 후기 공유
홈
문화공감
문화영상 (국내외 문화영상)
문화영상 (국내외 문화영상)
sns 공유
페이스북
트위터
구글
카카오톡
주소복사
인쇄
국내외문화영상
문화TV
한국문화100
문화직업30
인문학강연
국내외 문화PD가 제작한 쉽고 재미있는 문화영상을 즐겨보세요.
▶
3:37
(문화PD) AI로 강원도 아이돌 만들기
[설명글] 나만의 아이돌을 만들 수 있다면? 누구나 한 번쯤 상상해본 그 질문에, AI 기술로 직접 도전해봤습니다. 이번 영상은 강원도의 사계절을 담은 가상 K-pop 아이돌 그룹 SEAZN(시즌)의 탄생 과정을 기록한 프로젝트입니다. 가사 작성부터 음악 제작, 캐릭터 디자인, 영상 생성, 최종 편집까지! 모든 과정을 생성형 AI 기술로 구현했습니다. 강원도의 봄, 여름, 가을, 겨울 각 계절을 테마로 한 SEAZN 멤버들은 AI의 손끝에서 태어나 이제 한 편의 뮤직비디오로 여러분을 찾아갑니다. ChatGPT로 만든 가사와 멤버 이미지 Suno를 활용한 음악 제작 RUNWAY를 활용한 AI 영상 생성 그리고 사람의 손길이 담긴 최종 편집 기술과 상상이 만나는 지점에서 강원도의 감성과 K-pop의 새로운 가능성이 펼쳐집니다. 지금, 그 여정을 함께 확인해보세요! 곡 제목: Season 시선 아이돌 그룹명: SEAZN * 이 프로젝트는 AI 기술을 활용한 창작 실험으로, 공공 데이터와 지역 문화 콘텐츠의 융합 가능성을 보여주기 위한 비영리 목적의 영상입니다. #KpopAI #SEAZN #Season시선 #AI아이돌 #강원도사계절 #생성형AI #공공콘텐츠 [고지 사항] - 사용 음원 본 저작물은 공공누리 제[유형번호]유형에 따라 [기관명(사이트 URL), 작성자:OOO]의 공공저작물을 이용하였습니다. - 사용 폰트 SUIT - SUNN YOUN(무료) *기관 및 상업적 이용 가능 강원교육모두체 - 강원도교육청 X 헤움디자인 (무료) *기관 및 상업적 이용 가능 (썸네일) 강원교육튼튼체 - 강원도교육청 X 헤움디자인 (무료) *기관 및 상업적 이용 가능 - 사용 생성형 AI 본 콘텐츠는 생성형 AI Chat GPT, SUNO, RUNWAY를 이용하여 제작하였습니다. - 사용 이미지, 영상 등 자료와 촬영 협조 본 콘텐츠는 무료 이미지 및 동영상 사이트 PIXABAY의 영상을 이용하여 제작하였습니다 2회차 스크립트 이선정 [나래이션] 요즘 전 세계가 K-pop 아이돌에 열광하고 있습니다. 한 번쯤 나만의 아이돌을 만들고 싶다는 생각 안 해보셨나요? 이제는 누구나, 아이돌 기획사 사장이 될 수 있는 시대입니다. 가사도 AI가 쓰고, 노래도 AI가 만들고, 캐릭터와 영상까지 모두 AI로 제작할 수 있죠. 그래서 저는 강원도의 사계절을 담은 아이돌, SEAZN을 기획했습니다. 강원도의 아이돌 SEAZN이 어떻게 탄생 되는지 지켜보러 가시죠. 첫 번째는, 가사 만들기입니다. ChatGPT에게 강원도의 봄, 여름, 가을, 겨울을 노래하는 가사를 부탁했어요. 이렇게 하면 계절마다 특색을 담은 완성되게 됩니다. 두 번째는, 노래를 만드는 겁니다. Suno에 가사와 장르를 넣으면 바로 멜로디가 나오게 됩니다. 이렇게 만든 가사, 노래, 이미지, 영상을 프리미어 프로로 하나로 편집합니다. 최종 완성은 사람이 합니다. 뮤직비디오 처음 너를 본 계절은, 내 안의 봄이었지 기억은 잎처럼 흔들려, 멀어지는 그 Morning 햇살 틈에 숨어 있던 네 시선이 아직도 내 하루를 깨워 계절은 달려가 Summer light, I ran with it like it was mine 도심과 들판 사이, My heart was always somewhere in between Season, 너란 풍경 속 Still Im chasing, 너의 시선 빛보다 먼저 스며든 그 계절의 향기, first emotion 그때와 같은 하늘이 다시 널 보내고 있어 너의 계절에 머물던 나 언젠가 흐려질지도 몰라 But Ill keep my eyes wide open Like I did, that spring of mine You were my first You were my sea You were the reason I could see (instrumental, synth acoustic guitar) 시간은 흐르지만 내 시선은 아직 그 계절에 있어
관리자
조회수: 128
▶
4:55
(문화PD) 한일 양국이 함께 써 내려갈 이야기 | 한일 국교정상화 60주년
2025년 문화체육관광부 주요 정책 중 하나인 한일 국교정상화 60주년 계기 문화, 스포츠 등 분야의 교류 확대를 소개한다. 생생한 소식과 함께 두 손을 맞잡고 미래로 나아갈 한일 관계 이야기를 만나본다. #한일국교정상화60주년 #문화체육관광부 #문체부 [고지 사항] [사용 음원] ▶본 저작물은 한국저작권위원회 공유마당(gongu.copyright.or.kr)에서 자유이용 라이선스로 제공되는 김재영의 NEWS 2를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 한국저작권위원회 공유마당(gongu.copyright.or.kr)에서 자유이용 라이선스로 제공되는 김성원의 City Key를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 한국저작권위원회 공유마당(gongu.copyright.or.kr)에서 자유이용 라이선스로 제공되는 김성원의 Make It Happen를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 한국저작권위원회 공유마당(gongu.copyright.or.kr)에서 자유이용 라이선스로 제공되는 김성원의 Maiden Road를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 한국저작권위원회 공유마당(gongu.copyright.or.kr)에서 자유이용 라이선스로 제공되는 김성원의 Dreams를 이용하였습니다. [사용 글꼴] ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 대한무역투자진흥공사(www.kotra.or.kr)의 공공저작물 코트라 볼드체(2021년 제작)을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 강원특별자치도 정선군(www.jeongseon.go.kr)의 공공저작물 정선아리랑체(2019년 제작)을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 한국교육학술정보원(www.keris.or.kr)의 공공저작물 학교안심 여행(2024년 제작)을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 SIL OFL(Open Font License)에 따라 Pretendard 글꼴을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 SIL Open Font License, Version 1.1에 따라 IBM Corp.에서 제공하는 IBM Plex Sans JP 글꼴을 이용하였습니다. [사용 이미지 및 영상] ▶본 저작물은 외교부 한일 국교정상화 60주년 TF의 협조를 얻어 한일 국교정상화 60주년 공식 로고를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 대한민국 저작권법 제7조에 의한 보호받지 못하는 저작물 및 제35조5에 의한 저작물 이용, 저작권법 제39조에 의한 저작자 사후 70년이 지난 만료저작물(퍼블릭 도메인)인 태극기 이미지를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 일본 저작권법 제13조 2호에 해당하여 퍼블릭 도메인으로 배포된 일장기 이미지를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 평화의 사절단, 200년 역사 길을 다시 걷다 - 2025 조선통신사 축제 공연 사진을 이용하였습니다. ▶Paper Texture, Paper Background(By ED-DAHBY) - Envato Elements LICENSE ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 한국학중앙연구원(www.aks.ac.kr)의 공공저작물 조선통신사 행렬도를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 조선통신사 축제의 꽃 행렬, 광복로에서 상설 재현되다 - 조선통신사 약식 행렬 사진을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 국제교류의 상징, 북항에서 조선통신사 축제를 열다 - 조선통신사 축제 포스터를 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 국제교류의 상징, 북항에서 조선통신사 축제를 열다 - 조선통신사 행렬 사진을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 국제교류의 상징, 북항에서 조선통신사 축제를 열다 - 조선통신사선 사진을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물 [보도자료] 평화의 사절단, 200년 역사 길을 다시 걷다 - 2024 쓰시마 행사 조선통신사선 사진을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 부산문화재단(www.bscf.or.kr)의 공공저작물[보도자료] 조선통신사, 유네스코 등재 소식에 다시 주목받아 - 유마도 포스터를 이용하였습니다. [썸네일 사용 저작물] ▶본 저작물은 공공누리 제1유형에 따라 한국교육학술정보원(www.keris.or.kr)의 공공저작물 학교안심 여행(2024년 제작)을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 SIL OFL(Open Font License)에 따라 Pretendard 글꼴을 이용하였습니다. ▶본 저작물은 외교부 한일 국교정상화 60주년 TF의 협조를 얻어 한일 국교정상화 60주년 공식 로고를 이용하였습니다. (테이블에 앉아 진행하는 PD의 모습) 한일 국교정상화 60주년을 계기로 문화체육관광부에서는 다양한 문화, 스포츠 등의 교류를 진행하고 있다는 소식입니다 자세한 소식 전할 홍준서 기자 연결합니다 [문화PD 인트로가 재생된다] (PD가 서서 내용을 이야기 한다) 한일 관계는 흔히 일의대수(一衣帶水) 물 한 줄기를 사이에 둔 가까운 이웃으로 표현되고는 합니다 바다를 사이에 둔 이웃 국가인 대한민국과 일본은 다양한 문화를 주고받고 있습니다 특히 올해는 한일 국교정상화 60주년으로 다양한 행사가 열리고 있습니다 제가 지금 착용하고 있는 배지는 한일 국교정상화 60주년 공식 로고 배지인데요 한일 국교정상화 60주년 공식 로고는 양국의 국기 문양을 활용해 한국과 일본이 한데 어울리는 가운데 서로 존중하며 함께 협력해 나가자는 의미가 담겨 있다고 합니다 공모전을 통한 공식 로고 선정 이외에도 서울 도쿄타워 동시 점등 한일 양국 전용 입국심사대 운영 등이 진행되었습니다 외교부를 비롯한 여러 정부 부처와 더불어 문화체육관광부에서도 한일 국교정상화 60주년 계기 문화, 스포츠 등 교류 확대를 진행하고 있습니다 지금까지 문화PD 뉴스 홍준서입니다 (행사 이미지와 겹쳐지는 PD의 모습) 아니, 여기 많은 사람들의 모습이 보이는데요 지금 이곳에서 과연 무슨 행사가 열리고 있는 걸까요? 이 행사는 바로 조선통신사의 행렬을 재현하는 행사인데요 문화체육관광부는 부산문화재단과 함께 2025년 전반에 걸쳐 조선통신사 행렬을 재현하는 행사를 진행하고 있습니다 조선통신사가 무엇인지 궁금하시다고요? 제가 그 궁금증을 해소해 드리도록 하겠습니다 그러면 살펴볼까요? (종이 배경 위로 조선통신사를 소개하는 내용들이 떠오른다) 조선통신사란 조선에서 일본 막부에 파견한 공식적인 외교사절단으로 임진왜란 이후 한국과 일본의 평화 사절 역할을 수행해 왔습니다 단순히 국서를 전달하고 선물을 주고받는 사절단을 넘어 예술, 학문, 문화를 아우르며 양국 간의 가교 역할을 수행한 조선통신사는 한일 양국 간 외교적 신뢰 그리고 문화교류의 상징이기도 합니다 (PD가 테이블에 앉아 이야기 한다) 이제 조선통신사가 무엇인지 알게 되셨는데요 조선통신사 행렬을 재현하는 행사는 어떻게 이루어지고 있는지 만나볼까요? 4월 24일 경희궁에서는 삼사 임명식과 취타대, 풍물패 공연으로 조선통신사 행렬을 약식으로 재현하였고요 4월 25일부터 27일까지 부산에서 거리공연, 드론쇼 등과 함께 조선통신사 행렬을 재현하고 부산에서 출항한 조선통신사선이 오사카까지 실제 이동한 경로를 따라 선상 박물관 전시와 공연을 펼쳤습니다 5월 13일 오사카 엑스포 한국의 날에는 인근 선착장에서 입항 기념식과 공연을 펼치고 엑스포 공식 행진과 함께 조선통신사 행렬을 재현하였고요 7월에는 부산국립국악원이 요코하마에서 통신사의 여정을 그리는 창작 무용극 유마도를 공연했습니다 조선통신사 행렬의 마지막 여정은 9월 말 도쿄에서 현지 어린이 참가자를 포함한 210여 명이 함께 대규모로 행렬을 재현하고 한일문화 콘퍼런스, 문화예술행사 등을 진행하며 마무리됩니다 (잠시 귀 기울이는 제스처를 취하는 PD) 또 다른 행사는 무엇이 있는지 궁금하시다고요? 제가 알려드리겠습니다 (PD가 테이블에 앉아 이어서 이야기 한다) 조선통신사 재현 행사 이외에도 양국의 문화와 스포츠 교류가 진행됩니다 국립중앙박물관과 도쿄국립박물관의 소장품 교환 전시 그리고 국립현대미술관과 요코하마미술관의 한일 현대미술전 일본 에도도쿄박물관과 오사카 역사박물관, 국사편찬위원회의 특별협력으로 한일 양국이 소장하고 있는 통신사 행렬도와 필담창화집 등 유물 전시가 진행되며 하반기에는 한국에서 한일 고교야구팀의 교류전도 예정되어 있습니다 지금까지 문화체육관광부의 한일 국교정상화 60주년 계기 행사들을 소개드렸는데요 문화체육관광부가 주관한 프로그램은 아니지만 저도 한일 국교정상화 60주년 계기 프로그램에 참여를 했었습니다 지난 1월, 한국재팬리포터 방일단으로 9일간 일본에 다녀왔는데요 방일 일정 중에서도 특히 후쿠이현에서 홈스테이를 하며 일본 가정 속에서 함께 생활하고 지역 문화를 체험하는 시간은 서로 다른 문화를 이해하고 존중하는 소중한 기회가 되었습니다 이 시간 속에서 한일 양국 간 민간 교류와 상호 이해의 중요성을 느꼈습니다 문화체육관광부에서도 다양한 교류 확대를 진행하고 있지만 한일 양국이 신뢰를 바탕으로 지속적인 문화적 교류와 협력을 이어가기 위해서는 우리도 함께 관심을 가지는 것이 필요합니다 한일 양국이 앞으로 함께 써 내려갈 이야기 기대되시나요? 과거 그리고 현재를 돌아보고 미래지향적 협력을 확대해 나가는 여정에 우리의 역할이 필요합니다 지금까지 문화PD 홍준서입니다 [문화PD 아웃트로가 재생된다]
관리자
조회수: 162
▶
2:05
(문화PD) 중요한 건 추석을 즐기는 마음
마늘을 지겹게 먹고 호랑이보다 먼저 사람이 된 곰 추석을 맞아 돌아온 곰은 이제야 사람이 된 호랑이를 마주하는데.. 어째선지 둘은 각자의 방식으로 추석을 즐기려 한다 티격태격 하면서도 함께 있다는 것만으로도 즐거운 곰과호랑이 역시 중요한 것은 추석을 즐겁게 보내는 마음인가보다 [나레이션 스크립트] #1 곰 : 하.. 마늘도 지겹다. 사람되기 힘드네; 호랑아, 나 먼저 간다 호랑이~ 너도 드디어 사람 됐구나! #2 호랑이 : 곰아 추석인데 송편은 언제 만들까? 곰 : 뭘.. 만들어? 호랑이 : 송편말야, 솔잎 좀 따와야겠는데? 곰 : 야. 로케트 배송으로 시키면 돼~ 호랑이 : 뭔 소리야? (배달이요~) 호랑이 : 응? (배달원 : 로케트배송왔습니..) 호랑이 : 추석음식을 배달시켜 먹다니.. 나 참 #3 호랑이 : 곰아, 그래도 차례상은 제대로 차려야지 이정도면 딱 적당하겠지? 곰 : 자~ 차례 준비 끝! 호랑이 :야야야 조상님들 앉을자리 부족하잖아!! 곰 : 뭐라고? 호랑이 : 아, 아니 요즘엔 다들 차례상이 간소하더라고~ #4 곰 : 이제 밥도 먹었으니까 좀 쉬어볼까? 호랑이 : 곰아, 오랜만에 동네 얘들이랑 강강술래 어때 곰 : 무슨 강강술래야 보름달이나 보자 호랑이 : 아~ 보름달 아래서 돌아야 제맛인데 #5 호랑이 : 그럼 윷놀이하자. 나무 가져올게 곰 : 아~ 모바일로 하자~ 호랑이 : 돌겠네 곰 : 응, 한 판 돌자고~ #6 호랑이 : 야 너 왜이렇게 못하냐? 곰 : (?) 호랑이 : 아.. 요즘 재밌는 게 많네 허허허 곰 : (웃음) 그래, 중요한 건 추석을 즐기는 마음이야~ 곰 : 앞으로 연락좀 자주하자 호랑이 : 그래~ 한국인이 정없이 어떻게 사니? 고지 사항 - 사용 생성형 AI 본 콘텐츠는 생성형 AI Midjourney / Runway를 이용하여 제작하였습니다. - 사용 음원 BGM : Country lub - 김현정 / Comic - 유민규 (공유마당) - 사용 폰트 NEXON Lv.1 Gothic 넥슨(기관 및 영리적 사용 가능, 2025년 7월 해당 기관 라이센스 정책 확인 완료)
관리자
조회수: 1,097
▶
2:49
(문화PD) 추석을 입다
한국인의 문화 정체성을 집약적으로 보여주는 명절 추석. 추석에 담긴 풍요를 기원하는 마음과 소원, 그리고 고유의 놀이에서 상징을 추출한다. 이를 패션 아이템의 패턴, 소재, 오브제로 위트있게 변화시켜 추석을 입어보듯 문화적인 흥미와 아름다움을 향유한다. [오프닝] 오랜 기간 풍요와 감사를 담아온 시간, 추석 추석만의 메세지에서 영감을 받아 아름다움을 담은 패션이 되어 드러나다. [전개 1] Inspired by Story of Chuseok (설명) 베개모본-국립민속박물관/토끼가 방아를 찧는 모습 각인 달을 뛰노는 토끼들이 떡방아를 찧고 있단 전설 추석을 풍성하게 만드는 이야기에서 받은 영감 (설명) 하피 Inspired by ./양어깨에 걸쳐 앞뒤로 늘어뜨리는 한복 장식 [전개 2] Inspired by Abundance of Chuseok 추수의 풍요와 과거에 감사를 올리는 의식들 오늘날까지 이어지는 의식에서 발견한 상징 (설명) 폐슬 Inspired by ./무릎을 가린다라는 의미의 한복 장식 [전개 3] Inspired by Movement of Chuseok (설명) 쥐불놀이/논,밭 위에서 불이 든 깡통을 돌리는 민속놀이 공동의 화합과 풍년을 기원하기 위한 놀이 (설명)강강술래/손을 잡고 돌며 원을 그리는 민속놀이 원을 그려 화합을 이루는 움직임에서 받은 영감 [전개 4 및 피날레] Inspired by Wishes of Chuseok 둥근 보름달 아래 두 손 모아 빌던 소원 소원을 비는 염원들에서 찾은 상징 추석을 입다, 추석을 잇다 고지 사항 -사용 음원 callejon tribal-Kike Gutz, Boombayah-mxa - Freepik Tunes(기관 및 영리적 사용 가능, 2025년 9월 해당 기관 라이센스 정책 확인 완료) Stained Moonboots-NoMBe - Youtube Studio(기관 및 영리적 사용 가능, 2025년 9월 해당 기관 라이센스 정책 확인 완료) -사용 폰트 햄릿 Hypertype, Newsreade-rProduction Type - Google Font(기관 및 영리적 사용 가능, 2025년 9월 해당 기관 라이센스 정책 확인 완료) -사용 AI 본 콘텐츠는 AI Google AI Studio(image Fx,Whisk Flow),Hailuo AI, Midjourney, Chat GPT,Elevenlabs를 이용하여 제작하였습니다. -사용 공공저작물 본 저작물은 국립민속박물관 파주에서 공공누리 제1유형으로 개방한 아래 저작물 을 이용하였으며, -베개모본(작성자:국립민속박물관) -절구(작성자:국립민속박물관) -유가의절 / 배(작성자:한국학중앙연구원)
관리자
조회수: 1,111
▶
5:56
(문화PD) 21세기 취뽀 치트키 ‘AI모의면접’
어려운 취업난 한줄기 빛같은 존재 21세기 취뽀 치트키 AI면접을 소개합니다. 남녀노소 누구나 참여 가능한 AI모의면접을 통해 취업을 준비해보세요! [사용 폰트] Mbc1961 - 상업적 무료폰트(산돌) 어그로체 - 상업적 무료폰트(산돌) KOHI배움체 - 상업적 무료폰트(산돌) Pretendard - 상업적 무료폰트(어도비) [사용 음원] New Bright Day - 모션어레이(유로, 저작권 문제없음) MA_YesteryBeat_LetsStartTogether - 모션어레이(유료, 저작권 문제없음) MA_DimmySad_SpiceItUp - 모션어레이(유료, 저작권 문제없음) MA_Easy Win Full - 모션어레이(유료, 저작권 문제없음) 모션어레이(유료플랫폼 / 저작권 문제없음) *사용한 모든 음원에 해당함 이제 벌써 2025년 여름이 다가왔습니다. 올해가 대한민국에서 가장 뜨거운 여름이 될 거라고 하는데요, 근데 이렇게 더운 여름이지만 아직도 쌀쌀하게 추운 데가 있다고 해요. 그건 바로 이 취업시장입니다. 날은 뜨겁지만 취업시장은 여전히 차갑습니다. 그렇다면 여러분들의 취업은 따뜻하시나요? (인트로) kosis 자료에 따르면 2025년 대한민국 청년 고용률 40%대로 쉬었다라는 청년이 50만 명이 넘는다. 라고 발표를 했습니다. 그래서 오늘은 어려운 취업난에 한줄기 빛 같은 청년취업센터를 소개해 드릴 겁니다. 거기에 ai를 곁들인.. 이 청년 플랫폼들은 전국 곳곳에 위치해 있습니다. 검색만 해도 정말 쉽게 찾을 수 있는데요. 이곳은 여러분들의 취업 준비, 상담 등.. 취업 고민을 한 번에 해결할 수 있죠. 그래서 늘 가슴속에 사직서를 품고 있는 저도 이 멋진 이직을 꿈꾸면 광주청년센터를 다녀왔습니다. (인터뷰) 광주청년센터 토닥토닥 상무점은 취업 준비 과정에서 발생하는 경제적 부담을 줄이고 구직 자신감을 높일 수 있도록 다양한 프로그램을 운영하고 있습니다. 촬영용 정장도 대여해서 신뢰감 있는 이미지를 담아드리고 있는데요. 실제로 많은 청년분들께서 이력서나 온라인에서 바로 활용하고 있습니다. 또한 면접을 앞둔 청년에게는 정장 세트를 무료로 대여해 드리고 있습니다. 정장, 블라우스, 셔츠, 넥타이, 구두 등 면접에 필요한 기본 구성품이 모두 포함돼 있으며 체형에 맞는 사이즈를 직업 입어보고 선택할 수 있도록 도와드리고 있습니다. 광주청년센터 토닥토닥은 광주에 거주하는 청년이라면 누구나 신청하실 수 있고 모두 무료로 제공되는 서비스입니다. 그래서 필요하신 사업이 있다면 부담 없이 신청하고 방문해 주시면 감사하겠습니다. 광주청년센터 토닥토닥은 광주 상무중앙로에 위치해 있습니다. 구직 정보, 진로 상담, 면접 준비, 정장 대여까지 취업에 필요한 것들을 한 번에 해결할 수 있는 청년센터인데요. 특히 면접 준비를 도와주는 AI모의 면접을 진행할 수 있습니다. 내가 지원하는 회사을 설정하고 디테일하게 실제 면첩처럼 AI 모의면접을 진행할 수 있습니다. 저는 현재 AI 실무면접을 볼 건데요. 보면 1분 자기소개, AI 휴면 면접, 대화형 면접으로 해서 면접 유형을 제가 직접 고를 수 있습니다. 저는 그.. 준비를 안 했기 때문에 간단하게 AI 휴면 면접을 진행해 보겠습니다. 어! 지금 보면 제가 보고 싶은 직무를 직접 선택할 수 있네요. 면접 형태도 기본 면접, 실무자 면접, 임원 면접 이런 식으로 있는데 면접 볼 때 1차 실무자 면접 2차 임원 면접 이렇게 단계별로 있듯이 여기도 면접 형태를 직접적으로 선택을 할 수 있는 거 같습니다. 그래서 아마 질문들은 자기소개서를 기반으로 질문이 형성돼서 저한테 올 거 같은데 제가 준비를 못해가지고 간단하게 한 번 해보겠습니다. (AI 모의 면접 중) 이렇게 영상 분석이 되고 저랑 비슷한 사례들을 가지고 전체적인 평균값을 내서 실무자 면접에 대한 평가를 해주는 거 같습니다. 또 AI 면접관이 직접 분석을 해줘서 개선 부분이나 개선 예시를 직접 알려주는데 단순 피드백만 주는 게 아니고 제가 면접 봤을 때의 영상을 볼 수 있고요. 내 목소리나, 음성의 빠르기 등도 여러 피드백을 받을 수 있습니다. (인터뷰) 안녕하십니까. 저는 광주청년센터에 청년지원팀장을 맡고 있는 강충재입니다. 특히 저희 지원팀에서는 코로나19로 인해 사회적 거리 두기와 다양한 비대면 관련 서비스들의 활성화로 취업시장의 트렌드 변화에 발맞추기 위해서 AI 기술을 접목한 AI 취업 지원 서비스를 다양한 기능 등을 탑재하고 있는데요. 먼저 자기소개서를 작성하는 방법, 작성된 자기소개서를 분석을 통해서 첨삭과 코칭을 지원하고 있습니다. 모의 면접과 관련해서는 1분 자기소개와 다양한 직군과 분야에 따른 맞춤형 모의 면접, 실전 AI 면접을 진행하고 평가와 분석을 하는 서비스도 제공하고 있습니다. 최근 취업을 포기하는 쉬는 청년들이 늘어나고 있습니다. 여러분의 문제가 아니고 여러분의 잘못이 아닙니다. 여러분을 돕기 위해서 저희 청년센터와 그리고 다양한 광주광역시 안에 청년 기관들이 함께하고 있으니 우리 청년 여러분들은 우리 청년 기관들을 적극 활용하시어 여러분들의 취업과 삶을 나아가는데 도움이 되셨으면 좋겠습니다. (아웃트로)
관리자
조회수: 1,355
전체메뉴
문화예술
문화유산
문화산업
체육
관광
생활
총
2,687
건
검색정보 입력
전체
국내
해외
지역
7거리
볼거리
탈거리
살거리
놀거리
느낄거리
먹을거리
잠잘거리
검색
▶
11:16
[LA/해외문화PD] 2018 K-POP 커버 댄스 페스티벌
제목: [LA/해외문화PD] K-POP 커버 댄스 페스티벌 내레이션. 지난 4월 21일, LA한국문화원에서 2018 K-POP 커버댄스 페스티벌 미주 본선 대회가 개최되었습니다. 자막. The Korean Cultural Center of Los Angeles and The Seoul Shinmun Daily had presented the “2018 K-POP Cover Dance Festival: U.S. Finals” on April 21th, 2018. 내레이션. 올해로 3회째 대회를 맞이하는 미주지역에서는 총 213개 팀이 접수하였고 그 중 15개의 팀만이 미주 본선 무대에 올랐습니다. 이번 행사는 플로리다와 미네소타 등 타주에서도 참가하여 열띤 경연을 벌였습니다. 자막. As the K-Pop Cover Dance Festival gains more popularity, the number of applicants has been increasing every year not only by its number, but also by the scope of the area it covers. This year, all 213 teams applied from different states, and fifteen teams were selected to perform on stage. In particular, three teams from Florida and two teams from Minnesota are scheduled to compete in the U.S. Final this year. 현장음. So, you just came to watch the show. 현장음. 감사합니다. 내레이션. 먼저 본선 경연 무대를 보도록 하겠습니다. 자막. I.TO.BE - BOSS by NCT U 자막. Aurora - Roller Coaster by CHUNGHA 자막. MKDC One - Boomerang by WANNA ONE 자막. Kwin - Black Dress by CLC 자막. Cosmic Pulse - Peekaboo Medley by Red Velvet 자막. Team B.U.K - Mic Drop/DNA Mix by BTS 자막. Dual Dimension - Hobgoblin Hot Issue by CLC 4 Minutes 자막. AGMA1004 - Red Flavor by Red Velvet 자막. CLUELESS - 4 Walls by f(x) 자막. Loonatics - New by LOONA/Yves 자막. SEOULLA - Bboom Bboom by MoMoLand 자막. Dn’T - Baby Don’t Stop by NCT 내레이션. 모든 팀의 경연이 끝난 후 작년 우승팀의 무대가 이어졌습니다. 현장음. They had very difficult decision.. 인터뷰. 질문. 3등한 소감이 어떠신가요? 답변. KOREOS / 3등 We are really happy to be able to have participated in this event. We just really had a lot of fun. We were really really thankful that something like this kind of (inaudible) happened. Cause, we really love K-pop, we really really love dancing. So thank you guys so much. thank you. 자막 . 참여할 수 있어서 너무 행복해요 . 정말 재밌었고 이런 기회가 있어 감사합니다 . 저희는 K-pop 과 춤을 너무 좋아하거든요 . 정말 감사합니다 . 감사해요 . 자막 . KOREOS -?Bad Boy by Red Velvet 인터뷰. 질문. 2등한 소감이 어떠신가요? 답변. Chunghee / 2등 Alright, it feels so amazing to be here. It’s like an honor to compete with these amazing groups and I hope there’ll be more opportunities in the future and meet a lot of good K-pop people. 자막. 이 자리에 있다는 게 정말 행복하네요. 이렇게 멋진 팀들과 경쟁할 수 있는 것이 영광이고, 더 많은 기회가 있기를 바라며 K-pop을 좋아하는 사람들을 많이 만날 수 있으면 좋겠습니다. 자막 . Chunghee - Boss by NCT U 인터뷰. 질문. 1등한 소감이 어떠신가요? 답변. MKDC LOL / 1등 We are so excited to go as a team and perform. We are really thankful for the Korean Cultural Center here and for the sponsors and for all the judges that came. We are really excited to have this opportunity. It was my first year in MKDC and It was like a big answer to me, like it has been a very grateful year, dancing with all these great dancers together. I’m just so excited. I don’t know what to say. 자막 . 팀으로 ( 한국에 가서 ) 공연할 수 있다는 게 너무 신나요 . 한국문화원을 비롯해서 모든 후원해주시는 분들과 심사위원분들게 감사드려요 . 이런 기회를 얻을 수 있어서 정말 좋아요 . 올해 이 팀에 들어왔는데 정말 잘한 선택인 것 같아요 . 이렇게 멋진 댄서들과 함께 춤출 수 있어서 정말 멋진 날들이었어요 . 너무 흥분돼서 뭐라고 말해야할지 모르겠어요 . 자막. MKDC LOL - Whatta Man by I.O.I and Into The New World by Girl’s Generation 자막 . U.S. Final Winner provides opportunities to experience Korean culture, including participaingin the final stages of the Korean finals and meeting with K-pop stars.
공승은
조회수: 5,986
▶
1:34
[스페인/해외문화PD] 책의 밤 행사
세계 책의 날을 맞아 진행된 주 스페인 한국 문화원의 책의 밤 행사. ----- 대 본----- 매년 4 월 23 일 , 마드리드 주 정부에서는 ‘ 세계 책의 날 ’ 을 맞아 다채로운 행사가 진행됩니다 . 이 날을 맞아 주 스페인 한국 문화원에서도 2018 년 4 월 20 일부터 22 일까지 3 일 간 책의 밤 행사를 주최하였습니다 . 올해 행사는 주스페인 한국 문화원에서 참여한 7 번째 행사였는데요 , 국립민속박물관과 협력하였습니다 . 가족을 대상으로 기억에 남는 추억을 안겨주고자 전통타투와 한지저금통 워크숍 , 동화구연 등 다양한 체험공간이 마련되었습니다 . 특히 한지저금통 제작공간에서는 의외로 집중하는 아이들 모습 , 옆에서 부가 설명 하는 부모님 모습 등 온 가족이 함께 하는 모습을 볼 수 있었습니다 . 인터뷰 아이 한글학교 선생님께 안내 받고 왔는데요 . 막상 와서 참여해 보니까 아이들이 즐겁게 할 수 있는 체험활동도 많고 한국에 대해서 잘 알 수 있는 좋은 시간이었던 것 같아요 . 유익했어요 . 제가 더 몰입했던 것 같아요 .
박찬형
조회수: 6,399
▶
1:29
[카자흐스탄/해외문화PD] 한국 전통무용 공연
4월 문화의 날을 맞이해 카자흐스탄에서는 한국 전통무용 공연을 개최했습니다. 이날 행사는 국가 중요무형문화재 제40호로 지정된 '학연화대합설무' 보존회의 살풀이춤, 태평무, 학춤과 고려인협회의 축하 공연으로 구성되었습니다. 160여명의 관람객은 공연이 끝난 뒤에도 문화원을 둘러보며 한국문화에 대한 관심을 보였습니다. -----대본----- 내레이션) 지난 4월 20일, 주카자흐스탄 한국문화원은 4월 문화의 날을 맞이해 ‘한국 전통무용 공연’을 개최했습니다. 이날 행사는 ‘학연화대합설무’ 보존회의 살풀이춤, 태평무, 학춤과 고려인협회의 축하 공연으로 구성되었습니다. 20 апреля 2018 года в рамках Дня корейской культуры апреля Корейский культурный центр провел Корейское традиционное танцевальное представление. В мероприятии приняли участие хореографы-танцоры Республики Корея из Общества сохранения корейского традиционного танца 'Хагёнхва-дэхап-сольму' с танцами 'Сальпхуричхум', 'Тхэпхёнму' и 'Хакчум', а также танцевальный коллектив 'Мисон' из Этнокультурного объединения корейцев г. Астаны. 오디오) 이혜란, 한국문화원 원장 한국 전통무용은 크게 서민들의 애환을 담아낸 민속무용과 왕의 장수를 기원하는 궁중무용 두 가지로 나뉘는데요. 이 두 종류의 무용을 모두 다 감상하실 수 있습니다. Нам всем предоставилась возможность в одном концерте увидеть корейские традиционные танцы разных слоев населения, танец простого народа, выражающий его печали и радости, а также танец, который исполняли только во дворце перед королями. 인터뷰) 아이나, 공연 관람객 한국과 한국인에 한 걸음 더 다가간 것 같아요. 한국인들의 전통춤을 접해서 정말 좋습니다. Айна, Зритель концерта Считаю, что стала на шаг ближе к корейской нации, корейскому народу. Я очень рада, что сегодня познакомилась с корейскими традиционными танцами. 인터뷰) 아엘리따, 공연 관람객 공연은 정말 영감을 줬고 인상적이었어요. 한국과 한국 전통춤에 대해서 조금이나마 알 수 있었어요. Аэлита, Зритель концерта Очень вдохновляюще, очень запоминающе. Немного узнала больше о Корее, Немного узнала больше о Корее, о корейских традиционных танцах. 내레이션) 163명의 관람객은 공연이 끝난 뒤에도 문화원 곳곳을 둘러보며 한국 문화에 대한 큰 관심을 보였습니다. Мероприятие посетило 163 зрителя, которые после концерта не расходились, а проявили большой интерес к корейской культуре, осмотрев и ознакомившись с Корейским культурным центром. 인터뷰) 아엘리따, 공연 관람객 공연을 주최해주신 문화원에 감사드리고, 앞으로 더 많은 공연과 전시를 통해 영감을 얻을 수 있었으면 좋겠습니다. 저희가 더 발전하고 또 한국에 대해 알 수 있도록요. Аэлита, Зритель концерта Спасибо большое культурному центру за то, что организовал такой концерт и желаю больше вдохновляться, больше устраивать такие концерты, выставки. И чтобы мы больше развивались и узнавали о Корее. 사용 음원 Morning_Mandolin.mp3
정혜정
조회수: 4,533
▶
2:54
[LA/해외문화PD] Ari Project 한국현대무용_박나훈 무용단
제목: [LA/해외문화PD] Ari Project 한국현대무용 공연_박나훈 무용단 현장음. I hate. No, I hate. NO! 내레이션. 지난 4월 13일, LA한국문화원 3층 아리홀에서 2018 Ari Project의 세 번째 무대인 박나훈 무용단의 한국현대무용 공연이 개최되었습니다. 자막. The Korean Cultural Center Los Angeles and Parknahoon Company had presented the 3 rd Ari Project series of this year at Ari Hall, titled, Korean Contemporary Dance Performance on April 13th, 2018. 내레이션. ' 설치미술과 춤의 결합' 이라는 주제를 담은 이번 공연은 한국의 전통 생활문화 소재인 소쿠리 설치미술과 화려한 독무가 엿보이는 “ 두 개의 문 ” 을 시작으로 , 관객이 직접 설치미술 제작에 참여한 공간에서 어울어지는 공연 “ 모르는 두사람 만지기 ”. 그리고 , 한국적 소재인 연꽃잎에서 착안한 설치미술 벌룬시리즈 “ 세 개의 공기 ” 등 세가지 작품을 선보였습니다 . 자막. The Parknahoon company’s performance coalesced installation art, dance, and participation of the audience together. The performance was inspired by Korean traditional lotus leaf and basket, which are two of many Korean cultural themes. 자막. Two Doors is a truthful story on the stage that defies a simple answer of yes or no. 자막. Touching Unknown People is a dance performance that shows how to meet and communicate with strangers in a public space and defines what is real hugging and sharing the heart means to people. 현장음. 상대방의 왼쪽 어깨에 자신의 오른손이.. 오른쪽 어깨가 만납니다. 자막. Three Airs portrays a combination of props art inspired by garlic, which expresses Koreanness, and dance. This performance can be defined as either an unrealistic story filled with air or a realistic story about an unexpected object and life. 인터뷰. 질문. 공연에 대한 소개와 함께 소감을 말씀해주신다면 답변. 박나훈 / 박나훈 무용단 안녕하세요. 박나훈 무용단에 박나훈 안무가입니다. LA에서 이렇게 저희 작품들을 선보일 수 있게 되어서 아주 기쁘고 행복하고. 한국적 현대무용이라는 게 다소 난해할 수도 있고 추상성을 근간으로 하는 장르다보니까 어려울 수 있지만, 무엇보다 한국적 현대무용이 가지고 있는 어떤 독특함, 오브제 혹은 한국적 정신이 담긴 현대무용을 선보이는 것은 감사한 일이라고 생각합니다. 자막 . Hi, I’m Park Na Hoon, a choreographer from Parknahoon company. I’m very glad that I can show our performance here in LA. Korean contemporary dance can appear somewhat abstruse since it’s a genre based upon abstraction. Nevertheless, I’m grateful to have given this opportunity to present a contemporary dance performance that carries Korean philosophy with Koreanesque particularity, uniqueness and objet. 인터뷰. 질문. 공연에 대한 소감을 말씀해주신다면 답변. Jordina Salabert / Performance Artist I’m very pleased with the dance. It’s really well put together. Really creative, really unique. The dancers really know how to interact with the audience. I’m just really amazed, surprised, and grateful. 자막 . 오늘 공연 아주 기쁘게 잘 봤습니다 . 완성도 있는 공연이었어요 . 창의적이고 독특하고 . 공연하시는 분들이 어떻게 관객들과 소통하는 지도 잘 알고 있더라구요 . 정말 놀랍고 멋진 공연을 볼 수 있어 감사합니다 .
공승은
조회수: 6,178
▶
3:00
[아르헨티나/해외문화PD] 부에노스아이레스국제독립영화제 BAFICI2018 한국영화상영회
부에노스아이레스국제독립영화제 BAFICI2018 한국영화상영회 -------------------대본 ------------------------ 제20회 부에노스아이레스 국제 독립영화제가 2018년 4월 11일부터 22일까지 아르헨티나 수도 부에노스아이레스에서 열렸습니다. 올해는? 국제 경쟁부문에 이광국 감독의 호랑이보다 무서운 겨울 손님, 여정 부문에 홍상수 감독의 풀잎들, 특별상영에 타마에가라테기 현지감독과 아르헨티나 최초의 한인 배우 김창성 주연의 50추석까지. 한국영화 3편이 최초로 소개되며 현지 관객들과 영화관계자들의 큰 호응을 얻었습니다. 4월 13일, 영화제 메인 행사로 영화50 추석 개봉 리셉션이 300여 명의 영화관계자, 기자 및 한인들의 참석으로 레꼴레다 문화센터 내 야외정원에서 개최됐습니다. INT] 김창성 / 50추석 주연배우 영화제에서 작품을 상영하는 소감이 어떠신가요? 이 작품을 준비하는 데 3년이 걸렸어요. 오늘 BAFICI에서 개봉하는데 얼마나 기뻐요. 그리고 이 현지인들에게 한국을 알리고 소개하니까 (정말 기뻐요) INT] 타마에가라테기/ 50,추석 감독 배우 김창성의 삶을 통해 한국과 아르헨티나의 전혀 다른 문화를 관객들에게 전달하고 싶었습니다. 4월 15일, 50 추석 야외 무료 상영회와 KPOP 공연과 누리패 풍물 단체의 공연으로 구성된 한국 문화 행사가 레꼴레타 문화센터 광장에서 개최됐습니다. INT ] 크리스티나/ 관람객 훌륭했어요. 김창성 배우를 알고 있었고 한국에 대해 잘 몰랐는데 이 영화를 통해 알게 돼서 좋았어요. INT] 로돌포/ 관람객 방금 영화를 다 봤는데 두 나라를 이어주는 최고의 다큐멘터리였어요 재아 한인 이민 50주년을 맞이해 제작된 다큐멘터리 50 추석 김창성 배우가 48년 만에 한국을 방문하는 줄거리는 국민 대다수가 이민자들로 구성된 아르헨티나인들의 공감을 얻으며 2000명이 넘는 관객들의 박수로 성황리에 마무리됐습니다. INT] 김창성 / 50추석 주연배우 한국에 대해서 그리고 저에 대해서 알 수 있는 시간이었습니다. 언젠가 한국에서도 이 다큐멘터리를 상영하는 기회가 있었으면 좋겠습니다. 부에노스아이레스 국제 독립영화제는 올해 한국문화원을 포함해 15개국 총 17개 대사관 및 문화원과 협력해 다양한 문화행사 및 영화 상영회를 진행했으며 앞으로 문화 스펙트럼을 더욱 넓혀나갈 예정입니다.
공주희 해외문화pd
조회수: 3,529
▶
1:44
[폴란드/해외문화PD] 쇼팽음대와 함께하는 봄맞이 한-폴 우정의 음악회
제목 : 2018 봄맞이 한-폴 우정의 음악회 내레이션 - 2018년 4월 13일. 주폴란드 한국문화원 다목적홀 ‘마당’에서 봄맞이 한-폴 우정의 음악회가 성황리에 개최되었습니다. 2017년을 시작으로 2회째를 맞이하는 본 음악회에서는 ‘봄맞이 웨딩’ 콘셉트로 고전 클래식부터 현대 뮤지컬 음악까지 재편곡한 무대가 진행되었습니다. 오케스트라는 쇼팽음대 내 재학중인 한국인 및 폴란드인 연주자로 구성되었으며, 플루트와 바이올린 독주, 성악공연도 이어졌습니다. 또한 이번 공연을 위해 특별히 결성된 한-폴 어린이 합창단의 무대가 관객들의 주목을 받았습니다. 인터뷰 - Mathilde Le Ho 마틸드 르 오, 음악회 관객 (I’m impressed by) especially ‘Magic flute’ because it’s my favorite music song. It was really nice. 특히 ‘마술 피리’가 인상적이었어요. 왜냐하면 제가 좋아하는 음악이기 때문이죠. 정말 멋졌어요. And the kids they did really good job, too. 그리고 어린이 합창단도 정말 잘해줬어요. Also when they play the viloin, for me, this is most impressive because this is really hard instrument to play. I think for me (the viloin is the first impressive one). 바이올린을 연주할 때 가장 감동했어요. 연주하기 힘든 악기인데 말이죠. 저에게는 바이올린이 제일 감명 깊었습니다. 내레이션 - 쇼팽음대 교수와 교민 등 150여명이 참석한 이번 음악회는 밤의 여왕 아리아, 카르멘 등의 유명 클래식부터 홀로 아리랑과 같은 한국 전통 음악이 함께 어우러져 관객들의 긍정적인 반응을 이끌어냈습니다. 음악회를 찾은 관객들은 음악이 끝날 때마다 박수로 성원을 보냈으며, 차기 음악회 일정을 문의하는 등 연주자들에 대한 높은 관심을 보였습니다.
최은진
조회수: 4,350
▶
1:53
[LA/해외문화PD] LA Art Project '공간, 생각을 채우다' 전시
제목: [LA/해외문화PD] 전시 ‘공간, 생각으로 채우다’ 나레이션. 2018년 4월 6일, LA한국문화원은 LA Art Project의 첫 번째 전시인 ‘공간, 생각으로 채우다’를 개최하였습니다. 자막. The Korean Cultural Center Los Angeles held the first 2018 LA Art project with an event called, ‘Space, Fill with Notion’ on Friday, April 6th, 2018. LA Art Project는 LA한국문화원 갤러리 전시 공모전으로, 실력 있는 작가 및 다양한 전시를 유치하여, 문화 한국의 이미지를 미 현지에 알리기 위한 전시 프로그램입니다. 자막. Since 2015, Korean Cultural Center has been operating the art gallery to offer talented, professional artists an opportunity to show their work to the public, and this program is called the . 이번 프로그램에는 한국작가와 재미동포 작가 총 3명이 참가하였습니다. 자막. Through the exhibition, we’ve presented 3 artists, two from Korea and the other one Koreans living in the United States. 현장음. 오늘 저희 전시회 와주셔서 감사하구요. 현장음. 항상 저희 LA한국문화원은 우리 훌륭하신 작가분들에게 언제든 열려있는 그런 공간입니다. 같이 발전해나가고 소양을 함께 키워 나가게 되길 바랍니다. 오늘 와주신 작가 두 분 그리고 또 참여해주신 관객여러분께 대단히 감사드리고요, 즐거운 저녁시간 되시기 바랍니다. 감사합니다. 인터뷰. 질문. 간단한 작품 설명 부탁드립니다. 답변. 박동진 / 작가 네 반갑습니다. 저는 박동진입니다. 마블링을 배경으로 해서 우주 공간을 표현하고 싶었어요. 그리고 제 표현에 중점적인 것은, 이렇게 점을 찍는데 단순하면서도 점과 점 사이에 공간이 존재하는 것은 이 완벽하지 못한 우리 인간 자체라는 게 완벽하지 못하다는 것을, 그것을 또 채워나가는 예술가의 역할이 있지 않나 하는 생각에서 그렇게 표현하였습니다. 자막. Hello, My name is Dong-Jin Park. I wanted to express the space using marbling technique in the background. and dots are my main choice of expression. There is the space between a dot and another, which portrays imperfect state of human beings. and I try to fill up that imperfect space through my work, I think that’s what we’re supposed to do as artists. 인터뷰. 질문. 간단한 작품 설명 부탁드립니다. 답변. 김정묘 / 작가 제가 미국을 아주 많이 떠돌아다녔어요. 각 주마다 제가 느끼기에는 굉장히 혼란스러운 느낌을 많이 받았거든요. 그게 가장 많이 영감을 받았던 것이 건축물이었는데요. 모양과 형식을 딴 조각을 섞어서 작업하고 있습니다. 자막. I was hopping around the United States. my mind was cluttered with uncomfortable and unsentimental feelings in each state. especially, many different kinds of architectures in each state inspired me. so I work on my artwork with fragments that are inspired by the shape and form of the architectures I have observed. 인터뷰. 질문. 간단한 작품 설명 부탁드립니다. 답변. Matt Hollis / 작가 I was asked to pick an artist to work in our small gallery. It’s called the Proxy. and I picked Chloe. We worked together very closely and I’m very happy with the result. 자막. ‘프록시’라는 이름의 작은 갤러리 작품을 함께 할 작가를 선정해야했습니다. 김정묘씨를 선택했구요. 함께 작품을 진행하가면서 긴밀히 협력했고 결과물에 굉장히 만족스럽습니다. 내레이션. 이번 전시는 4월 19일까지 LA한국문화원 2층 아트갤러리에서 관람하실 수 있습니다. 자막. ‘Space, Fill with Notion’ will show until April 19, 2018 at the Korean Cultural Center Art Gallery.
공승은
조회수: 5,890
▶
2:31
[카자흐스탄/해외문화PD] 나자르바예프대학교 K-POP 커버 댄스 콘서트
주카자흐스탄 한국문화원은 지난 3월 31일, 나자르바예프대학교 K-POP 커버 댄스 동아리와 함께 'K-POP 커버 댄스 콘서트를 개최했습니다. 478명의 관람객이 모인 이번 행사는 한국문화원 해시태그 이벤트, K-POP 뮤지컬 공연, 설문조사 순으로 진행되었습니다. 우정에 관한 이야기와 방탄소년단, 엑소, 레드벨벳 등의 K-POP 가수들의 춤과 노래가 어우러진 뮤지컬, 그리고 한국 문화에 대해 방문객들은 큰 관심과 호응을 보냈습니다. ----- 대본 ----- 자막, 내레이션, 주카자흐스탄 한국문화원은 지난 3월 31일, 나자르바예프 대학교 K-POP 커버 댄스 동아리와 함께 ‘K-POP 커버 댄스 콘서트’를 개최했습니다. 나자르바예프 대학교 시네마 홀에서 열린 이번 행사는 한국문화원 해시태그 SNS 이벤트, K-POP 뮤지컬 공연, 설문조사 순으로 진행되었습니다. 478명의 관람객은 한국 문화에 큰 관심을 보이며 적극적으로 행사에 참여했습니다. 31 марта 2018 г. в Астане в Назарбаев Университете прошёл K-POP Cover Dance концерт, организованный совместными усилиями Корейского культурного центра и университетского студенческого клуба . В рамках мероприятия в Синема холле Назарбаев Университета прошла SNS акция, K-POP мюзикл и анкетирование Корейского культурного центра. В мероприятии приняло участие 478 человек, интересующихся и любящих корейскую культуру. 인터뷰, 예르누르, 나자르바예프대학교 학생 전 K-POP에 푹 빠졌어요. 저만의 취향, 저만의 좋아하는 가수가 있죠. 한국 문화는 정말 흥미로워요. 서울에 가서 그곳 사람들과 만나고 대화하며 문화를 공유하고 싶어요.. Ернур, cтудент Назарбаев Университета Я влюбился в K-POP. У меня есть свои предпочтения и свои любимые артисты. Я очень интересуюсь корейской культурой. Очень хочу поехать в Сеул, встретиться с людьми, пообщаться с ними и делиться культурой. 인터뷰, 라우안, 나자르바예프대학교 학생 저희는 이 공연을 위해서 정말 많이 또 오래 준비했어요. 오늘 저녁은 정말 특별할 거예요. 저희 콘서트는 한국문화원으로부터 큰 도움을 받고 있어요. 한국문화원에 감사드립니다. Рауан, студентка Назарбаев Университета Мы к этому концерту готовились очень много, очень долго, и надеюсь, что сегодняшний вечер будет особенным. На нашем концерте Корейский культурный центр оказывает нам большую поддержку. И спасибо за это Корейскому культурному центру. 인터뷰. 무하메드잔, 나자르바예프대학교 학생 정말 엄청났어요. 처음에 너무 긴장했었는데요, 첫 대사를 읊고 나니까 모든 게 순조롭게 흘러갔어요. 전 그냥 무대에 서 있기만 했죠. K-POP을 들은 지 6개월 밖에 안됐어요. 그런데 그 짧은 시간 동안 저는 제가 너무 많은 걸 놓쳤다는 걸 깨달았어요. 한국이 이런 문화의 홍보를 지원하는 건 정말 기쁜 일이에요. Мухамеджан, студент Назарбаев Университета Просто невообразимо. Вначале я очень переживал, но после первой реплики на сцене все пошло очень хорошо. Всего шесть месяцев как я начал слушать K-POP, но за это короткое время я осознал, что упустил многое. Я очень рад, что Республика Корея везде оказывает поддержку этому направлению культуры. 인터뷰, 디나라, 나자르바예프대학교 학생 카자흐스탄 사람들은 한국 문화를 굉장히 흥미롭게 여겨요. 이 공연을 통해서 많은 사람들이 한국 문화에 대해 더 알 수 있었던 것 같아요. 이 사람들이 계속 이렇게 한국 문화를 좋아하고 알아갔으면 좋겠어요. Динара, студентка Назарбаев Университета Казахстанцы проявляют большой интерес к корейской культуре, и сегодняшний концерт дал возможность многим людям узнать больше о ней. И я надеюсь, что эти люди и дальше будут интересоваться и любить корейскую культуру. 사용 음원 Smoking_Sticks.mp3
정혜정
조회수: 4,883
▶
1:45
[홍콩/해외문화PD] 한국 미술의 밤 (Korean Art night)
세계 최대의 아트 마켓중 하나인 아트바젤 (Art Basel) 홍콩을 앞두고 한국 미술의 밤 (Korean Art Night) 이 진행되었다 .이번 행사에 한국 미술과 한국 작가에 관심 있는 홍콩의 갤러리와 미술관 관계자 , 아티스트 , 콜렉터 등 다양한 문화계인사가 참석했다 . ' 한국 미술의 밤 ' 을 통해 한국 미술시장의 확대와 거래 활성화 , 한국과 홍콩 미술계 인사 간의 지속적 만남의 장이 될 것으로 기대를 모았다 . ----- 대본 ----- 자막. 2018 한국 미술의 밤 (KOREAN ART NIGHT) 2018 韓國藝術之夜 2018 년 3 월 26 일 / 홍콩 소호 ‘oolaa’ 2018 年 3 月 26 日 / 香港 SOHO 餐廳 Oolaa 내레이션. 2018 년 3 월 26 일 , 주홍콩한국문화원은 한국화랑협회와 공동으로 2018 한국 미술의 밤 (Korean Art Night) 행사를 개최했습니다 . 2018 年 3 月 26 日 駐香港韓國文化院聯同韓國廊協會辦了 2018 韓國藝術之夜 한국 미술의 밤은 한국 미술과 한국 작가에 관심 있는 다양한 문화예술계 인사가 참석했습니다 . 韓國著名藝術家 、 策展人 、 廊及香港藝術界人士都有來參與 아티스트 토크로 시작되는 이번 행사는 전 아르코 관장 김찬동 큐레이터가 1960 년부터 1980 년까지 아방가르드 경향의 한국 미술 작품을 소개하였습니다 . 藝術家及策展人講座邀請了 資深策展人前 ARKO 美術館館長金瓚東先生 與大家分享韓國前衛藝術的發展過程 이어 이자원 홍콩대학교 방문교수는 동시기 주요 경향의 하나인 단색화와 윤형근의 작품들에 대해 설명하였습니다 . 香港大學藝術學系李慈遠?授亦介紹了 近年深受藝壇?目的韓國單色及韓國藝術大師尹亨根的作品 또한 한국의 전위예술을 이끌었다는 평가를 받고 있는 김구림 작가의 질의응답 시간이 있었습니다 . 第一代前衛藝術家金丘林先生更觀分享了創作歷程 자막. 김구림 작가 金丘林 《 抹布 》 (‘ 걸레 ’ 라는 작품은 ) 많은 시간 동안 테이블을 닦고 , 닦는 동안 이것들이 흩어져서 나중에는 더럽던 세월이 깨끗하게 되는 장면으로 변했다가 ... 錄像藝術品 《 抹布 》 是?念性創作 , 以抹布無數次擦拭?面塵埃的過程 , 從起塵埃到抹布最後化作塵埃 , 金丘林以創作詮譯東方的陰陽哲學 내레이션. 행사가 끝난 후에는 한국 홍콩 문화예술계 인사를 중심으로 자유로운 대화 시간을 가져 한국과 홍콩 간의 미술 문화교류를 더욱 활발히 하였습니다 . 藝術講座結束後 , 當行了酒會 , 韓國和香港的嘉賓進行愉快的交流 이번 행사를 통해 향후 한국 미술시장 확대로 한국 홍콩 미술계 인사의 지속적인 만남의 장을 이어나갈 것으로 기대됩니다 . 藉著這次活動 , 擴大韓國的藝術市場 , 期待促進韓港藝術交流的持續發展
정무경
조회수: 4,993
▶
3:34
[도쿄/해외문화PD]함께 말해봐요 한국어 고교생 전국대회
제목 : 금호·아시아나배 「함께 말해봐요 한국어」 고교생 전국대회 현장음. (발표 장면) “어, 저기...” / “한국 드라마를...” / “대~한민국!” / “두 마리 토끼를 잡을 수 있었던 것...” / “엿 먹을래요?” / “한국의 매우 훌륭한 문화 중 하나라고 느끼게 되었습니다.” (BGM 시작) 내레이션. 지난 3월 17일, 주일한국문화원에서 제 11회 「함께 말해봐요 한국어」 고교생 전국대회가 열렸습니다. 오사카, 아오모리 등 일본 각지에서 역대 최대 규모인 707명이 응모하였고, 치열한 예선을 거쳐 선발된 26명이 본선에 참가했습니다. 오경수 / 금호아시아나항공 일본지역 본부장. (이번 대회를 통해서)여러분이 한국어를 쓸 수 있는 자리가 더 넓어지기를 바랍니다. 내레이션. 이번 대회는 상황극 형식의 「스킷 부문」과 자신의 생각을 전달하는 「스피치 부문」, 그리고 제시된 주제에 관련된 「일본어 에세이 부문」. 이렇게 세 부문으로 진행이 되었는데요, 참가자 모두 대회 시작에 앞서 열심히 연습하는 모습을 보여주었습니다. 인터뷰.질문. 어떻게 해서 이 대회를 알게 되었나요? 답변. 네모토 린카 · 아사다 코타 / 세이신학원 고등학교 2학년 · 스가모 고등학교 3학년저희가 다니는 한국어 학원 선생님이 알려주셨어요.선생님이 발음이나 연기 등을 배웠고요, 세세한 발음, 특히 받침 등의 발음을 신경 써서 연습했습니다. 한국어 공부 열심히 하겠습니다! 내레이션. 올림픽을 주제로 한 스킷 부문에서는 다양한 소도구를 활용하는 등의 참신한 발표가 눈길을 끌었습니다. 또한, 스피치 부문과 에세이 부문에서는 한국의 문화에 관한 자신의 생각을 다양한 주제로 풀어내는 모습을 보였습니다. 심사위원들은 참가자들의 발표에 즐거워하면서도 한국어 발음과 독창성 등을 고려하며 신중한 심사를 진행했습니다. 심사결과를 기다리는 동안에는 세종학당에서 한국어를 배우는 중고생들이 K-POP 커버댄스를 선보여 많은 박수를 받았습니다. 서민정 / 쇼와여자대학교 준교수. 오늘 여러분의 발표는 모든 팀이 정말 다 훌륭했습니다. 덕분에 즐겁게 발표를 보았습니다. 내레이션. 최우수상을 발표하는 순간에는 수상자가 환호성을 지르며 울음을 터뜨려 대회장 내가 웃음바다가 되기도 했습니다. 인터뷰.질문. 최우수상을 받은 소감이 어떤가요? / 준비하면서 가장 힘들었던 점이 무엇이었나요? 답변. 다카하시 사토에 / 스피치부문 최우수상. 분쿄학원대학여자고교 2학년좋은 상을 받게 되어서 너무 기쁘고, 정말 좋은 경험이 되었습니다. / 한국어를 암기하는 것은 그다지 어렵지 않았지만, 억양과 발음을 되도록 한국인처럼 할 수 있도록 많이 연습했습니다. 질문. 최우수상을 받은 소감이 어떤가요? 답변. 오카모토 아야나, 와다 아야카 / 스킷 부문 최우수상. 이와쿠라종합고교 2학년 몇 개월 전부터 연습했는데 도중에 울기도 하고 웃기도 하고 힘든 것도 많았습니다. 그 모든 것을 이 대회에서 보여주고 우승까지 해서 정말 기뻐요. 질문. 한국어로 한마디 해주세요!답변. “앞으로 더욱더 한국어 공부를 열심히 하겠습니다.” / “우리는 3주 동안 한국에 갑니다(웃음)” 내레이션. 대회가 끝난 후에는 교류회가 마련되어 한국음식을 먹으며 이야기를 나누는 자리를 가졌습니다. 2019년에 개최될 전국대회의 예선은 2018년 12월부터 2019년 2월 사이에 개최됩니다. 한국어를 공부하시는 중고생 여러분! 내년 대회에도 많은 관심과 참여 부탁드립니다.
서가연
조회수: 8,315
▶
3:3
[LA/해외문화PD] DARYE: KOREAN TEA CEREMONY
제목: [LA/해외문화PD] 한국 문화가 있는 날: 다례 March 2018, DARYE (KOREAN TEA CEREMONY) 내레이션. 2018년 3월 27일, LA한국문화원은 한국 문화가 있는 날을 맞아 ‘다례’ 행사를 개최하였습니다. 이번 프로그램은 김윤희 선생님을 초빙하여 여성들의 다례인 ‘내방다례’ 시범과 한국의 차와 다식을 체험해보는 시간으로 이루어졌습니다. 자막. The Korean Cultural Center Los Angeles held the monthly Korean Culture Day with an event called ‘DARYE: Korean Tea Ceremony’ on Tuesday, March 27th, 2018. 자막. ‘DARYE: Korean Tea Ceremony’ included a performance of a traditional Tea Ceremony service ‘Naebangdarye’, which is the lady’s tea service, and Korean tea tasting paired with tea snacks with Tea Master Yoon Hee Kim. 현장음. Founder and Tea Master, Yoon Hee Kim, will be conducting the tea ceremony. Tea master Kim was appointed as ‘Korea’s Tea Ambassador‘ by the Governor of the largest tea producing province for her continued work and spreading love. 인터뷰. 질문. 오늘 행사에 대해서 간략하게 소개해주실 있나요? 답변. Yoon Hee Kim / Tea Master So this evening, we had wonderful opportunity to share about Korean teas, Korean tea culture and history and the type that we showed this evening, we presented a bridged version of ‘Naebangdarye’ which is a lady’s, woman’s tea service. We preceded our ceremony with a 5-minute video highlighting just how prevalent and loved and widespread tea and tea culture is in current modern day Korea. And then we ended the evening, or rather, we’re continuing the evening with the tea tasting. So KTCF members and I thank Korean Cultural Center’s cultural services here in LA for this lovely evening. Thank you. 자막. 오늘 저녁, 한국의 차와 차 문화 그리고 역사를 소개하는 좋은 자리를 가졌습니다. 오늘 저녁에 선보인 공연은 ‘내방다례’의 약식 형식입니다. ‘내방다례’는 여성들이 하는 다례입니다. 공연에 앞서서 현대 한국 사회에서 어떻게 차와 차 문화가 전파되었고 사랑받게 되었는지를 보여주는 영상을 보았습니다. 그리고 마지막으로 차를 시음해보는 시간을 가졌습니다. KTCF(Korean Tea Culture Foundation) 회원들과 LA한국문화원 그리고 오늘 행사에 도움을 주신 분들께 감사드립니다. 현장음. So Tea became very important part not just in the royal family not just in the royal court, but also in everyday life. 현장음. When you slice them up, it looks like this. 현장음. Then press down the wooden press. 현장음. It mixes the batter very thickly. 인터뷰. 질문. 오늘 행사에 대한 소감 한마디 부탁드려요. 답변. 나이키 / Nike I actually love this kind of stuff because I’m really into culture and history. And since I love Korea why not actually research the culture and history. So I loved the fact that I was able to see a tea ceremony even though it was bridged, it was still tea ceremony and I, of course, loved all the Dasik, and the tea was delicious. 자막. 저는 문화와 역사에 관심이 많아서 이런 행사를 정말 좋아해요. 저는 한국을 사랑하니까, 한국의 문화와 역사에 대해서 알고 싶어요. 비록 약식이었지만 다례 공연을 볼 수 있어서 정말 좋았어요. 행사 때 맛본 다식과 차 역시 정말 맛있어요. 인터뷰. 질문. 오늘 행사에 대한 소감 한마디 부탁드려요. 답변. 캐런 크리스 / Karen Chris I really like the fusion tea that was really good and it’s interesting to learn about the different types of Korean teas. Yeah, I agree. I really enjoyed the event. It was really nice to see all of the tea snacks. It was a really good cultural experience. 자막. 행사 때 맛본 퓨전 차가 정말 좋았어요. 그리고 한국의 다양한 종류의 차에 대해서 알 수 있어서 흥미로웠습니다. 자막. 네 맞아요. 정말 잘 즐겼어요. 특히 많은 다식을 볼 수 있어서 좋았고, 정말 좋은 문화체험이었어요.
공승은
조회수: 6,502
▶
0:56
[카자흐스탄/해외문화PD] 나우르즈 봄맞이 기념 행사
이슬람 문화권의 새해인 나우르즈를 맞아 카자흐스탄에서는 각종 축제와 행사가 열렸습니다. 주카자흐스탄 한국문화원도 문화원이 위치해있는 건물인 '누르사울렛' 비즈니스센터 상주기관과 함께 봄맞이 기념 행사를 공동으로 개최했습니다. 한국문화원은 홍보부스에서 궁중 상차림 모형 전시, 전통 혼례복 소개, 전통 대추차 나눔, 민속놀이 투호 체험 프로그램을 운영해 큰 관심을 받았습니다. 또 한국문화원의 K-culture 서포터즈 주니어 단원인 예카테리나는 공연에서 태양의 '눈코입'을 불러 한국문화원에 공연부문 1등을 안겨주기도 했습니다. ----- 대본 ----- 주카자흐스탄 한국문화원은 지난 3월 20일 카자흐스탄의 새해인 나우르즈를 맞이하여, ‘누르사울렛’ 비즈니스센터 상주기관과 함께 봄맞이 기념행사를 공동으로 개최하였습니다. 이번 행사에서는 한국문화원의 K-culture 서포터즈 주니어 단원인 예카테리나의 K-pop, 고려인협회 ‘미성’의 부채춤 등 각 기관의 다양한 공연이 진행되었습니다. 한국문화원은 홍보부스에서 궁중 상차림 모형을 전시하고 전통 혼례복을 소개하였으며, 참석자들은 추운 날씨에 따뜻한 전통 대추차를 나눠 마시고 민속놀이 투호를 체험하며 즐거운 시간을 보냈습니다. 한국문화원은 행사의 마지막 순서에서 각 기관 대표로 구성된 심사위원의 평가를 통해 공연부문 1등을 수상하였습니다. 사용음원 5_O_July.mp3
정혜정
조회수: 4,530
처음
이전
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
다음
마지막
관련기관 안내
이전
정지
재생
다음