> 문화공감 > 문화TV 문화영상

문화영상문화포털의 크리에이터 문화PD의 영상을 소개합니다

  • 문화예술
  • 서울

너.의.칠.흑.같.은.눈.을.사.랑.해

제작
이준용
재생시간
2:40
등록일
2015-11-17

?
?
-----------------
?
?
1. 낯설었던 많은 것들이 제법 익숙해졌다.
Beaucoup de choses qui n'taient pas familiers, se sont rendues plus confortables.
?
2. ‘광화문’ 앞에 우뚝 솟은 두 동상을 ‘세종대왕’과 ‘이순신 장군’이라고 부를 정도로.
M?me autant que je commence appeler les statues devant le 광화문 le roi 세종 et le gn ral 이순신.
?
3. 옆으로 늘어지는 내 이름을 몇 개의 칸에 한글로 적어 넣을 정도로.
M?me autant que je peut crire mon prnom qui est assez long, juste en quelques lettres coren.
?
4. 각 칸은 명료한 발음을 가진다.
Chaque lettre a une prononciation claire.
?
5. ‘티. 에. 리.’
'Thi - e - rry'
?
6. 그녀를 처음 만난 것은 몇 해 전, 파리의 겨울이었다.
La premi?re fois que je l'ai rencontre, c'tait en hiver Paris il y a quelques ann es.
?
7. 한국에서 배낭여행을 온 그녀는 나와 짧은 불어로 어설픈 대화를 나누었다.
Elle tait en train de voyager avec son sac dos et l, on a eu une courte conversation malgr son franais superficiel.
?
8. 그녀의 검은 눈동자가 좋았지만 그녀는 내 말을 이해하지 못할 것이었다.
J'aimais ses yeux noirs mais elle ne pourrait pas comprendre ce que je disait.
?
9. 우리는 말없이 커피를 마셨고, Champ de Mars공원에서 에펠탑을 보았다.
On a pris du caf sans aucun mot et on a regard la Tour Eiffel dans le parc de Champ de Mars.
?
10. 파리를 떠나는 날, 그녀는 내게 전화번호가 적힌 쪽지를 내밀었다.
Le jour du dpart, elle m'a donner un bout de papier avec son numro de tl phone.
?
11. 그녀가 보고 싶었다.
Elle me manquait.
?
12. 얼마 후, 나는 쪽지를 쥐고 무작정 한국행 비행기에 올랐다.
Plus tard, aveugl ment, je suis mont en avion avec ce papier pour aller en Core.
?
?
13. 다가오는 그녀의 생일엔 ‘한글날’이라는 이름이 있다.
son anniversaire qui se rapproche, il y a un nom: le jour de 한글 (du lettre cor en)
?
14. 때론 곤혹스러웠던, 때론 즐거움이었던 한글.
Les lettres coren me gnaient de temps en temps. Mais en mme temps, ils taient la joie par lui-mme.
?
15. 책상에 앉아 한글 편지를 썼다.
Devant le table, j'ai crit une lettre en coren.
?
16. 전화번호 하나로 낯선 한국에서 그녀를 다시 만났던 일과,
어학당에서 ‘좋아한다’는 말을 배워 그녀에게 고백했던 일 등이 힘주어 누른 글씨로 적혀갔다.
Dans la lettre, j'ai crit l'histoire de la rencontre avec elle en Core grce au numro de tlphone que j'ai reu. Et aussi,
l'histoire de l'aveu d'amour que j'ai fait aprs avoir appris la phrase 'Je t'aime' en coren dans un institut.
?
17. 편지의 마지막엔, 하지 못했던 ‘그 말’을 적었다.
너.의.칠.흑.같.은.눈.을.사.랑.해.
? la fin de la lettre, j'ai crit ce mssage que je ne pouvait pas dire:
"J'aime tes yeux noirs comme l'bne."
?

함께 볼만한 영상

공공누리

한국문화정보원이 창작한 너.의.칠.흑.같.은.눈.을.사.랑.해
본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지조건에 따라 이용 할 수 있습니다.

공감댓글

1
코멘트 입력
0/140
  • 2015-11-18

    좋아요 버튼이 있다면 꾸욱 누르고 싶은 영상입니다.

목록으로